|
Vortal •
Zarejestruj •
FAQ
• Zaloguj
|
|
|
Teraz jest 24 lis 2024 8:34:36
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 5 ] |
|
Translator angielsko-polski
Autor |
Wiadomość |
Konto usuniete
|
Translator angielsko-polski
Czy znacie jakiś program: transaltor angielsko-polski lub stronę kóra dobrze tłuamczy? Potrzebuję go do przetłumaczenia ksiązek Star Wars
|
11 mar 2008 16:58:38 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 11 lip 2007 19:46:01 Posty: 887 Lokalizacja: www.eksiazki.org
|
Do prostych zwrotów możesz użyć strony translate.pl Ale szczerze mówiąc jeszcze nie widziałem w necie dobrego translatora. Za to wystrzegaj się tej strony: http://maciek.lasyk.info/translator.html Mam z nią związane jak najgorsze wspomnienia. Zresztą w książkach Star Wars jest tyle zwrotów nie do przetłumaczenia bez pewnej dozy wyobraźni, że każdy translator się "wykrzaczy". A programów nie znam żadnych.
|
11 mar 2008 17:12:28 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 27 lut 2008 21:44:17 Posty: 27
|
Jakoś tak w zeszłym tygodniu do Gazety Prawnej dołączony był Tłumacz Komputerowy języka angielskiego firmy Techland. Wydanie gazety z płytą kosztowało coś około 9 zeta. Popytaj w kioskach ruchu lub w Empiku, czasami takie płytki są dłużej w sprzedaży. Niestety o samym programie nie mogę Ci wiele powiedzie, ponieważ jeszcze nie miałem czasu go przetestować. Spotkałem się jednak z opinią że to całkiem przyzwoity program tłumaczący.
|
11 mar 2008 19:35:15 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 27 lut 2008 1:18:12 Posty: 22
|
Niestety ale nie ma programów które potrafiły by tłumaczyć książki na język polski albo z polskiego na inny język. Po przepuszczeniu prozy przez tego typu program wyjdzie jakiś kompletnie niezrozumiały bełkot, że ciężko się będzie nawet domyślić o co z grubsza chodzi. Takie programy nadają się tylko do bardzo prostych i jednoznacznych zdań.
Automatyczne tłumaczenie daje jeszcze znośne rezultaty gdy języki mają podobną konstrukcję tylko słowa inne - np z angielskiego na niemiecki, problem w tym, polski i angielski to chyba najbardziej różniące się języki na świecie (już nawet z angielskiego na chiński jest łatwiej maszynie tłumaczyć niż na polski)
|
11 mar 2008 23:05:45 |
|
|
Admin
Dołączył(a): 16 lip 2007 13:54:46 Posty: 656 Lokalizacja: Atol Bikini
eCzytnik: PRS-505, eClicto, Kindle 3, HTC LEO
|
Witam,
Ponieważ to co najważniejsze, tj. że nie ma translatorów o takim stopniu zaawansowania, by mogły one sensownie tłumaczyć książki, już zostało powiedziane, temat zamykam.
_________________ Pozdrawiam, Chesuli
|
11 mar 2008 23:55:27 |
|
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 5 ] |
|
Kto przegląda forum |
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zalogowanych użytkowników i 0 gości |
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów
|
|
|
|