Re: Polskie firmware 1.5.1 dla wszystkich modeli BOOX-ów
W sumie nie dziwię się, że brak reakcji ze strony dystrybutora w sprawie dzielenia wyrazów w FBReaderze... W końcu mają na głowie poprawki firmware i wdrażanie nowych modeli.
Z tym FBReaderem to jest tak, że Onyx (Chińczycy) na początku nie przyznawał się do użycia tego programu w swoim firmware, nie było też kodów źródłowych do niego w ich SDK. W końcu dopiero w firmware 1.5 ujawniło się, że jest wybór dla formatów ePUB i DOC, jaką aplikacją chcemy je czytać - tu można wybrać FBReader jako jedną z nich (w końcu oficjalnie
)
Nieoficjalnie było wiadomo od początku, że jest on używany do plików TXT, RTF, DOC, FB2, ePUB, PRC/mobi(bez DRM). Z tym, że format DOC jest już dodany przez samego Onyx-a (bez obrazków, a z obrazkami w aplikacji MSOffice), a RTF w ograniczonym zakresie (bez obrazków, problemy z przypisami itp.)
W systemie w BOOX-ie (jest dostęp do systemu "od środka" przez terminal, albo skryptami) są katalogi zawierające zmodyfikowany FBReader pod nazwami:
Z tego co jest w środku wynika, że był robiony na bazie FBReader-a w wersji 0.10.3 lub nieznacznie nowszej - max.0.10.7 (datowanie ok. marca 2009r).
Są tam w środku pliki konfiguracyjne i również paczka "hyphenationPatterns.zip"
Dzięki
@t3d jak widać jest szansa na włączenie polskich zasad do FBReader-a. Jednak w przypadku "Onyx_reader-a" to trochę bardziej skomplikowane - po prostu nie wiadomo, czy Chińczycy będą chcieli przy nim grzebać, obecnie jak widać prą w stronę formatów MSOffice i komiksowych.
Jednak myślę, że można by "ręcznie" zastapić w BOOX-ie ten plik z zasadami dzielenia, tylko trzeba by skopiować/zmienić nazwę modułu "pl.pattern" na "en.pattern" pozbawiając się w ten sposób reguł angielskich
Onyx_reader wszystkie pliki z niezadeklarowanym językiem (jak również polskim) przypisuje do reguł angielskich (to widać w historii czytnika).
Moduł angielski jest jak widzę niezmieniany od 2008 roku - taki sam jest w "onyx_readerze"