Autor |
Wiadomość |
Użytkownik
Dołączył(a): 13 paź 2010 22:31:24 Posty: 62 Lokalizacja: Wrocław
eCzytnik: Kindle 3 Wifi+3g/Firmware 3.3/US/
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Gdyby było tak, że google translate dałby radę to tego tematu wogóle mogłoby nie być ktoś by wrzucił wszystko w translator i po sprawie ale niestety takie tlumaczenie to troche roboty wiec czlowiek jest tutaj niezbedny:)
|
26 gru 2010 17:07:24 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 16 cze 2010 15:21:39 Posty: 6
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
To to ja wiem - chodziło mi raczej o to, czy niezbędne jest dokładne zrozumienie nieprzetłumaczonych fragmentów czy też wystarczy zrozumienie ich sensu do opracowania tłumaczenia. Sam wspomagałem się tłumaczeniem z rosyjskiego na PL, żeby przekonać się w którą stronę poszli nasi wschodni bracia przy tłumaczeniu z angielskiego. Część fragmentów nie była tłumaczeniem dosłownym i może być pomocna teraz, gdy nie wszystko "się mieści".
|
28 gru 2010 1:37:59 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 04 gru 2010 21:54:20 Posty: 36 Lokalizacja: Suwałki
eCzytnik: Kindle 3
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Zdaje mi się, że potrzebne jest dość dokładne zrozumienie tłumaczonego tekstu. Spotkałem się z takim przypadkiem na dość znanej stronie gry przeglądarkowej, w którą grały osoby z Polski. Na początku dostępny był tylko język angielski, ale po pewnym czasie wraz z inwazją Polaków został wprowadzony język polski. Prawdopodobnie tłumaczony był translatorem i skrót od "organization", który wyglądał tak "or." został przetłumaczony na "lub".
|
28 gru 2010 10:32:39 |
|
|
Admin
Dołączył(a): 13 cze 2008 14:47:02 Posty: 2836 Lokalizacja: Gdańsk
eCzytnik: kindle
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
a w moim myphone w ustawieniach czasu "date" jest przetłumaczone jako "randka" Z powodu takich kwiatków używam nieprzetłumaczonych interfesjów gdzie tylko się da, we wszystkich urządzeniach i programach komputerowych. Jednak jeśli by ktoś kto to tłumaczył rzucił okiem na kontekst, to by się zreflektował.
_________________ Porównywarka cen ebooków
|
28 gru 2010 10:52:56 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 27 sie 2010 15:50:11 Posty: 523 Lokalizacja: Warszawa
eCzytnik: Kindle Paperwhite, iPhone 5
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Jak tam idzie nowa wersja? Skoro juz tyle udalo Wam sie zrobic, to warto by doprowadzic sprawe do konca
|
06 sty 2011 9:29:54 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 06 maja 2008 13:26:26 Posty: 112
eCzytnik: Kindle3
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
puk, puk - coś nowego się będzie działo, czy projekt na razie umarł?
_________________ ------------------------------------
Sa souvraya niende missain ye
------------------------------------
|
13 sty 2011 16:26:08 |
|
|
Admin
Dołączył(a): 13 cze 2008 14:47:02 Posty: 2836 Lokalizacja: Gdańsk
eCzytnik: kindle
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Zawsze można zrobić forka
_________________ Porównywarka cen ebooków
|
13 sty 2011 16:38:07 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 14 sty 2011 15:46:25 Posty: 2
eCzytnik: kindle 3w
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
witam duzym udogodnieniem byloby gdyby od razu kindle szukal w polskiej wikipedii i polskiej wersji google dalo by sie to jakos zrobic?
pozrdrawiam kuba
|
14 sty 2011 15:53:19 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 14 sty 2011 15:46:25 Posty: 2
eCzytnik: kindle 3w
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
jeszcze 1 nie pokazuje mi PL znakow tylko rosyjskie nie dales info gdzie wrzucic ten plik Polish_heyb wrzucilem go w to co z updatami i jeszcze w ten 1 folder i nic sie nie zmienilo, ciagle ruskie literki. A update jest szare... O czyms zapominam?
Dzieki!
|
14 sty 2011 16:02:31 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 12 wrz 2010 23:00:08 Posty: 52 Lokalizacja: Wrocław
eCzytnik: Kindle 3 Wi-Fi
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Mając już zainstalowany Keyboard localization hack ja bym: - odinstalował hack'a - wrzucił polski keyb do katalogu głównego na kindlu (upewniwszy się że jest to jedyny keyb) - zainstalował hack'a ponownie ...przynajmniej musiałem tak robić, bo automatem toto mi plików keyb wtedy nie wczytywało (i chyba nie ma takiej funkcjonalności, ale może się mylę). Pzdr, K
|
14 sty 2011 17:28:00 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 25 gru 2010 13:29:08 Posty: 1
eCzytnik: Kindle 3
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Projekt upadł czy dalej jest coś do roboty ?
|
16 sty 2011 17:50:54 |
|
|
Admin
Dołączył(a): 11 lip 2007 19:38:54 Posty: 3266 Lokalizacja: Kraków
eCzytnik: eClicto, iPad, K3 WiFi, K4
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
Jest do poprawy kilka stringów polskich, przetłumaczenie rosyjskich. W sumie rzeczy drobniejsze. Nieco gorszą informacją jest to, że na razie nie ma aktualizacji dla najnowszej wersji softu Kindle - czyli dla tych, które były wysyłane po Nowym Roku.
_________________
|
16 sty 2011 20:47:10 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 06 maja 2008 13:26:26 Posty: 112
eCzytnik: Kindle3
|
Re: Tłumaczenie - wersja testowa v. 0.01
| | | | krzyq napisał(a): Mając już zainstalowany Keyboard localization hack ja bym: - odinstalował hack'a - wrzucił polski keyb do katalogu głównego na kindlu (upewniwszy się że jest to jedyny keyb) - zainstalował hack'a ponownie ...przynajmniej musiałem tak robić, bo automatem toto mi plików keyb wtedy nie wczytywało (i chyba nie ma takiej funkcjonalności, ale może się mylę). | | | | |
Zrobiłem tak - i u mnie działa trzeba tylko pamiętać o alt+sym
_________________ ------------------------------------
Sa souvraya niende missain ye
------------------------------------
|
17 sty 2011 0:54:04 |
|
|