|
|
Teraz jest 23 gru 2024 19:37:57
|
Autor |
Wiadomość |
Użytkownik
Dołączył(a): 06 mar 2008 12:30:15 Posty: 71
|
Po poszukiwaniach - niezbyt trudnych - znalazłem na znanym nam forum dość świeży temat: http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=20644 Osoby z lepszą znajomością zagadnienia i języka angielskiego z pewnością będą w stanie stwierdzić, czy przypadkiem nie załatwiałoby to problemu z polskimi czcionkami systemowymi w samym Sony.
Wcześniej pozwoliłem sobie też napisać do znanego niektórym Borody z pytaniem, czy wg jego wiedzy jest już program pozwalający na czytanie po polsku, bez wcześniejszych zabiegów programowych. Dziś rano otrzymałem taką odpowiedź:
I believe the Russian firmwares (if you prefer the
English description, it may be found here:
http://www.mobileread.com/forums/showth ... 023&page=4
) do add the Easter European unicode font support.
I shouldn't be too difficult to try.
Podany przez niego adres strony, jest był też - jak zauważyliście - przytaczany wcześniej w innych miejscach.
Niestety, "odkryłem" też jedną denerwującą dla mnie cechę Sony - okazuje się, że producent załączył oprogramowanie działające pod WinXP oraz Vistę, brak wsparcia dla wcześniejszych Windowsów, a MacOS i Linuksa ludzie załatwiają "we własnym zakresie". Być może śmieszne pytanie, ale czy ktoś z was zna metodę na uruchomienie programu dla WinXP pod W2k? Podobno użycie firmowego oprogramowania pozwala na szybsze przygotowywanie/wgrywanie książek, no i na aktualizację oprogramowania.
Ze względu na niektóre niemiłe cechy Sony (wymienione powyżej, ale też m.in. niewywienną baterię) waham sie przed zakupem. Mniej trudny "we współżyciu" mógłby okazać się Cybook, ale tu odstrasza cena za sprzęt, który ma najwyraźniej wyświetlacz poprzedniej generacji (chyba taki, jak w Sony 500).
|
10 mar 2008 13:16:58 |
|
|
Pocketbook Killer
Dołączył(a): 13 lip 2007 20:07:55 Posty: 1513 Lokalizacja: Toruń
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
|
Gdzie jest ta instrukcja fleszowania? Poza tym gdzieś kiedyś dawałem link do polskiej strony, gdzie było opisane jak uzyskać na PRS500 polskie czcionki.
_________________ "A co zrobiłeś najodważniejszego w swoim życiu?
Splunął na drogę krwawą flegmą. Wstałem dziś rano, odparł."
//Cormac McCarthy - Droga
|
16 mar 2008 11:11:04 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
No i mamy odpowiedź Rosjan na temat instalacji polskich literek na PRS -505 ( http://www.mobileread.com/forums/showth ... post160304 ). Można zainstalować polskie literki !!!
Kellhus link do instrukcji flashowania masz jeden post na Twoim pytaniem
|
16 mar 2008 13:54:03 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
| | | | avct87 napisał(a): Właśnie wczoraj rozpakowałem nowego Readera 505. Kupiłem go w Stanach, poprzez angielskiego E-baya. Całość wyniosła ok. 330$. Sprzęt fabrycznie zapakowany, a na deklaracji celnej napisano: gift (więc jest szansa, że obejdzie się bez VAT). W tej chwili mija 24h od momentu rozpoczęcia eksploatacji i już mogę przedstawić kilka konkretnych uwag. Polskie znaki: zacząłem od najprostszej metody, czyli tworzenie *.lrf w Book Designer 4.0, po modyfikacji z polskimi fontami. Tak jak wcześniej napisano, cała konwersja trwa do 3 min. i jeżeli przestrzega się jakiegoś reżimu dla szablonu e-booka, jest to dosyć prosta czynność. Pisząc szablon mam na myśli sposób wyświetlania pliku przez Readera, jego katalogowania. Nie jest to nic trudnego, należy pamiętać o takim samym sposobie wpisywania nazwisk autorów itp. Wykonałem kilka konwertów, przesłałem pliki za pomocą dostarczonego z czytnikiem oprogramowania no i.... pierwsze niemiłe zaskoczenie. W głównym menu tytuły z krzaczkami. To samo w nagłówku i stopce strony (tam można zdefiniować co czytnik ma wyświetlać) natomiast sama strona czyli tekst główny wyświetlana jest poprawnie.. Decyzja była szybka. Flaszowanie. Program oraz instrukcje wszelkie potrzebne wziąłem stąd http://www.google.com/translate?u=http% ... en&ie=UTF8Samo flaszowanie przebiegło bezboleśnie i rzeczywiście po tym zabiegu krzaczki zniknęły. Ale jak do tej pory nie udało mi się uzyskać bez osobnego konwertowania plików, np: .rtf -> .lrf prawidłowego (polskie znaki) odczytu pliku *.rtf w urządzeniu. Na razie zastanawiam się nad przyczyną: albo system (ustawienie regionalne kompa), albo potrzeba zmiany kodowania na UTF..... nie mam jeszcze koncepcji. I chyba nie jest to problem polskich czcionek, ponieważ zarówno czytnik jak i dołączony eBook Library mają zmienione znaki zgodnie z instrukcją zawartą powyżej. | | | | |
Z tego co pamietam ( jak flashowałem PRS-500) to do flashera ( katalog files-opt-sony-ebook-FONT) należy dodać czcionki. Czcionki ściągasz stąd: http://projects.mobileread.com/reader/u ... 0Files.zip Dodajesz trzy pliki bez pliku xml. To powinno pomóc. Napisz na forum czy faktycznie pomogło.
Napisałeś: "Ale jak do tej pory nie udało mi się uzyskać [b]bez osobnego konwertowania plików, np: .rtf -> .lrf prawidłowego (polskie znaki) odczytu [/b]pliku *.rtf w urządzeniu." Nie wiem czy dobrze zrozumiałem ... Czyli, że uzyskujesz polskie znaki dodatkowo konwertując rtf na lrf ? Jeżeli tak to zupełnie normalne, w Prs-500 też tak miałem.
Szkoda, że od kilku dni nie odzywasz sie na forum trapi mnie jeszcze jedna rzecz: w jakim języku masz menu po flashowaniu ? Bo na zdjęciu jest po rosyjsku...
Bardzo zmartwiłeś mnie tym, że w PRS-505 nie ma ładowarki. Swojego PRS-500 wysłałem do naprawy z ładowarką, a już za kilka dni dotrze do mnie nowy PRS-505. Z tego co wiem wszystkie zamienniki ładowarek głównie niszczą baterie, a ładowanie przez USB jest mało praktyczne i w przypadku PRS- 500 trwało bardzo długo...
Ostatnio edytowano 04 kwi 2008 20:11:32 przez drozdek, łącznie edytowano 1 raz
|
02 kwi 2008 18:02:56 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 09 mar 2008 0:11:57 Posty: 70 Lokalizacja: Albedo 0.39
eCzytnik: SONY PRS 505
|
Ad.1
Tak właśnie robię. Sytuacja o której pisałem to taka, kiedy plik *.rtf ładuję bezpośrednio do czytnika, np. za pomocą menedżera plików lub z karty pamięci.
Ad.2
Menu mam w języku angielskim. Rosyjskie otrzymuje się po wgraniu nowego menu (patrz link w poście)
Ad.3
Ładowarka to nie problem. Dla swojego spokoju szukaj ładowarki do akumulatorów Li-Ion o napięciu 5.2 V. Z powodzeniem dopasujesz jakąś z palmtopa
Jeszcze uwaga odnośnie flaszera do 505: jeżeli wgrasz fonty do pliku FONT, to najprawdopodobniej flaszer nie wystartuje. Fonty zmienia się w programie eBook Library.
Szybka instrukcja flaszowania: rozpakować plik Russify.PRS505.1.0.00.08130.zip na kartę SD, włączyć readera (nie może być połączony z kompem), włożyć kartę SD, gdy pojawi się logo flaszera z menu; nacisnąć 6, poczekać aż pojawi się komunikat o zakończeniu operacji, wyjąć kartę i nacisnąć 9. Teraz reader powinien się zresetować.To wszytko. Jest opcja flaszowania z kompa, tą jednak jest trochę bardziej rozwinięta. Sorrki za lakoniczną treść ale pora późna. Jakby co służę pomocą
|
05 kwi 2008 1:16:31 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 18 mar 2008 21:45:10 Posty: 37
|
Właśnie wgrałem rosyjski soft do Readera 505.
Bez problemów, szybko i sprawnie.
Następnie niemiło się zdziwiłem, bo po wgraniu rtf nie miałem polskich liter tylko krzaki.
No to zacząlem się bawić czcionkami.
I okazało sie, że po zmianie czcionki Times New Roman na czcionkę: Arial Unicode MS mam w Readerze polskie czcionki!!!
Nie trzeba rtf przerabiać do lrf aby mieć polskie czcionki!!!!
Co ważne, w tak wczytanym rtf poprzez eBook Library , można powiększać i zmniejszać czcionki w samym Readerze!
No i przede wszystkim przerzucanie stron trwa niecałą sekundę, a nie tak jak z lfr z dołączanymi polskimi czcionkami około 3-4 sekund.
Być może będą pasować także inne czcionki, na razie nie eksperymentowałem.
A i jeszcze coś. Plik *.rtf edytowałem za pomocą WordPad-a. Word jakos niepoprawnie używa tego formatu Arial Unicode MS w przypadku polskich czcionek.
|
05 kwi 2008 13:22:07 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 21 lip 2007 8:25:02 Posty: 77 Lokalizacja: wzi¹Ì pieniÂądze
|
o cenzer, ważna informacja, mozesz napisac krok po kroku dokładnie jak wgrałeś, można by nawet z tego zrobić jakiś poradnik z zdjęciami, to bardzo pomocne że ktos w końcu rozgryzł te polskie ogonki w ereaderze bo może w koncu się zdecyduję na sony jednak
_________________ Ludzie są ucieleśnieniem swoich umysłów
|
05 kwi 2008 16:33:07 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
avct87 i cezner jesteście chyba pierwszymi osobami, które w necie po polsku opisały jak uzyskać polskie literki w PRS- 505. Przy pomocy Flashera. Teraz wszyscy zainteresowani wiedzą, że można mieć polskie literki i szybko zmieniać strony. Dzięki za opisy.
Moj nowy PRS-505 jest w drodze. Wysłany tydzień temu w sobotę w Chicago, opuścił magazyn w Chicago dopiero w ... czwartek. 5 dni poślizgu... a ja nie mogę się doczekać.... Dopiero dzisiaj opuscił USA, a Warszawie ma być 11 kwietnia. Ile czasu zajmie droga z Warsazwy do mnie ? Tego nie piszą...
|
05 kwi 2008 16:44:05 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 09 mar 2008 0:11:57 Posty: 70 Lokalizacja: Albedo 0.39
eCzytnik: SONY PRS 505
|
Polskie znaki w SONY READER PRS-505: 1.0.00.08130
Opisana poniżej procedura jest interpretacją oryginalnego tekstu zamieszczoną przez Borodę, do programu zmieniającego pamięć flash:
- wersja rosyjska
- wersja przetłumaczona, angielska.
PROCEDURA
1. pobierz plik z tego adresu: http://projects.mobileread.com/reader/u ... .08130.zip (klikając na link uruchomisz pobieranie pliku)
2. pobrany plik wypakuj do karty pamięci: SD lub Memory Stick Duo. Zachowaj strukturę katalogów. Inaczej mówiąc, nie grzeb w katalogach.
3. włącz czytnik (nie może być połączony z komputerem)
4. włóż kartę pamięci z wgranym oprogramowaniem do odpowiadającego jej gniazda (slotu)
5. poczekaj aż pojawi sie na ekranie:
PRS-505 flasher by igorsk
6: flash the image
9: reboot
MENU: exit
6. naciśnij klawisz 6 z boku ekranu. Pojawi się napis: Flashing new / opt filesytem. This might take a few minutes.
7. gdy pojawi sie komunikat: Reflashing was successful. Rebooting. wyciągnij kartę pamięci z czytnika. Urządzenie powinno się samo zrestartować; jeżeli tak się nie stanie, naciśnij klawisz 9.
Teraz oprogramowanie:
8. pobierz stąd: http://projects.mobileread.com/reader/u ... 0Files.zip plik eBook Library Update Files.zip
9. rozpakuj archiwum i skopiuj do katalogu programu eBook Library \ Program Files \ Sony \ Reader \ Data \ fonts pliki o rozszerzeniu *.ttf
10. plik kconfig.xml skopiuj do katalogu \ Program Files \ Sony \ Reader \ Data \ bin
W ten sposób program do obsługi czytnika i on sam będą miały te same czcionki.
Uwaga: flashowanie pamięci czytnika wykonujesz na włane ryzyko. Autor oprogramowania nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia firmware lub inne usterki będące wynikiem użycia flashera.
Wszechno
Ostatnio edytowano 20 wrz 2008 12:30:41 przez avct87, łącznie edytowano 5 razy
|
05 kwi 2008 18:05:28 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
Ja mam jeszcze pytanie czy czcionkę Arial Unicode MS masz w Book Designerze ? U mnie takiej nie ma ... Jest tylko Arial.
|
05 kwi 2008 18:16:59 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 09 mar 2008 0:11:57 Posty: 70 Lokalizacja: Albedo 0.39
eCzytnik: SONY PRS 505
|
W Book Designer'ze: Make ebooks /sony Reader (lrf) /styles / z prawej strony okna external fonts funkcja add
W ten spoób dodasz fonty zaimplementowane w systemie. Nie zapomnij zapisać tych ustawień.
|
05 kwi 2008 18:33:36 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
Dziękuję avct87.
Przy okazji przepraszam papa, że nie odpowiedziałem na twoje wiadomości na PW., Nie mogłem odpowiedzieć, bo ... mam zbyt mało postów na forum
A na ładowarkę poczekam, aż z naprawy wróci mój PRS-500. W zasadzie, to nie wiem po co ją wysłałem Na razie bedę korzystał z USB.
|
05 kwi 2008 20:01:25 |
|
|
Mod
Dołączył(a): 16 lip 2007 16:39:15 Posty: 693
|
Zachęcam panów, którzy już rozgryźli większość bolączek użytkowania tego eCzytnika do zebrania wiadomości i być może stworzenia jakiegoś mini-poradnika. Świetnie byłoby rozbudować temat E-booki (prawie) od A-Z - poradnik o porady dotyczące tego zdobywającego coraz większą popularność urządzenia a zgromadzenie istotnych informacji w jednym miejscu pozwoli nowym użytkownikom sprzętu szybciej ogarnąć związane (zwłaszcza z polskimi znakami) jego niuanse.
No, a moderatorzy będą mieli gdzie odsyłać tych, którzy wyskakiwać będą z pewnością co jakiś czas z pytaniami
_________________
|
05 kwi 2008 21:47:20 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
W dniu wczorajszym, avct87 zamieścił w tym wątku dokładne tłumaczenie " instrukcji" jaką napisali rosyjscy twórcy programu do zmiany czcionek. Nic dodać nic ująć. Można to potraktować jako podstawowy alfabet, przynajmniej w temacie flashowania i polskich literek. Dla 99% ludzi to powinno wystarczyć.
Ze swej strony dodam, że poniżej tej instrukcji na http://www.google.com/translate?u=http% ... en&ie=UTF8
znajduje się small FAQ a w nim odnośniki do różnych obrazów do zainstalowania na PRS-505. Są obrazy oryginalne i zmodyfikowane. Te zmodyfikowane mogą dodać zegar do naszego czytnika, czy podmienić ikonki, lub dodać możliwość dodatkowych funkcji do joysticka. Wystarczy zmienić nazwę ściągnietego pliku na new_opt.img i następnie nadpisać ten plik na karcie pamięci którą flashujemy urządzenie. Nie wiem jaki obraz ( pewnie zmodyfikowany- tak było w przypadku PRS-500) jest w oryginalnym programie do flashowania stworzonego przez igorsk, w każdym razie jakby się komuś nie podobał zegarek, czy ikonki, zawsze może wrócić do oryginalnego wyglądu Sony Readera.
|
06 kwi 2008 6:01:20 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 13 mar 2008 12:38:42 Posty: 35
|
Wreszcie dzisiaj dotarł nowy PRS-505. Przesyłka ze Stanów - 13 dni. Flashowanie około 1 minuty, załadowanie do czytnika 183 ebooków przygotowanych przez BookDesignera w formacie lrf - około 3 minut.
Jeżeli ktoś ma ten czytnik niech naprawdę nie kombinuje z polskimi czcionkami w innych formatach. Po co wyważać otwarte drzwi ? Strony przełączją się szybciutko. Oczywiście zainstalowałem firmware z dodatkami ( np. zegarek) jakich nie oferuje oryginalne firmware Sony.
W porównaniu z PRS-500, mniej wygodne etui ( poprzednio było zamocowane do " plecków" teraz do grzbietu). Na plus ekran wymagąjący mniejszego oświetlenia i co bardzo ważne, komputer widzi czytnik jako dodatkowy twardy dysk. Można więc dodawać i usuwać książki bez pośrednictwa programu Ebook Library. W czytniku, który wysłałem do naprawy miałem ponad 200 książek, niestety można je było tylko usunąć, bo skopiować się nie dało. Dlatego w czasie oczekiwania na paczkę musiałem wszystkie książki przygotować od nowa.
Polecam wszystkim flashowanie przy pomocy tłumaczenia jakie zamieścił avct87 w tym wątku. To naprawdę bardzo proste, szybkie i skuteczne. I gwarantuję, że każdy sobie z tym poradzi.
Ciekawe co nieangielskojęzyczni właściciele Sony Readerów zrobiliby bez Ruskich
Do papy: Ciągle nie mogę odpowiedzieć na Twoje wiadomości na PW, bo ciągle mam zbyt mało postów, mam 20 a potrzeba 30 ... A co do plików, które usunąłeś, to ja od tego zacząłem, a zrobiłem to celowo, bo są mi do niczego niepotrzebne, tylko miejsce zajmują...
|
10 kwi 2008 16:25:53 |
|
|
Kto przegląda forum |
Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość |
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów
|
|
|
|