Teraz jest 23 gru 2024 19:53:01




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 23 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona
SONY PRS 600 polski firmware 
Autor Wiadomość
Użytkownik

Dołączył(a): 11 lut 2010 16:35:11
Posty: 6
Post SONY PRS 600 polski firmware
Witam

Przygotowałem polskie tłumaczenie do firmware ver. boroda 1.05b

Jeśli ktoś znajdzie jakieś braki, błędy lub ma inne propozycje tłumaczenia proszę o wiadomość.

Sposób instalacji opisany z obrazkami tu.

Kod:
1) Rozpakowujemy archiwum.
2) Podłączamy czytnik i zapamiętujemy literę dysku przypisaną do nazwy READER.
3.1) Uruchamiamy flash_reader.bat.
3.2) Podajemy zapamiętaną literę dysku i wciskamy enter. Czekamy aż skrypt skończy pracę. Wciskamy dowolny klawisz.
5) Bezpiecznie usuwamy czytnik.
6) Restartujemy czytnik.
7) Po ponownym uruchomieniu czytnika będziemy mieli do wyboru język polski.


Kod:
http://www.megaupload.com/?d=TAIEQEY1

Kod:
http://netload.in/datei3tOgThs6od/PRS600.upd.1.05b.Polish.zip.htm


Nie odpowiadam za ewentualne szkody wywołane nieprawidłowym wgrywaniem firmware.


11 lut 2010 17:10:53
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 05 gru 2009 15:55:27
Posty: 42
eCzytnik: Sony PRS-350, Kundel PW
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Wielki SZACUN !!!
Wysłałem już linka do kumpla z 600-tką - powiedział, że potestuje i da znać.
A może tak siłą rozpędu dorobiłbyś też do 300-tki ? ;) :idea
W sumie da się żyć bez tego ale fajnie byłoby mieć też menu po polsku ...
Pozdrawiam,
Wudek
(PRS-300 firmware porkupan 1.01)


13 lut 2010 23:00:11
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 15 lut 2010 8:51:43
Posty: 19
eCzytnik: prs600
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Witam
wgrałem i póki co działa :)
Jedna uwaga - opcja Handwriting nie spolszczona


15 lut 2010 8:55:00
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 11 lut 2010 16:35:11
Posty: 6
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
novy, wiem :P Tam jeszcze kilka rzeczy po angielsku się znajdzie

może zaproponujesz jakieś tłumaczenie do "Handwriting"? (ja nie moglem nic ciekawego wymyśleć, wiec zostawiłem oryginalna nazwę :P)


15 lut 2010 21:28:10
Zobacz profil
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 15 lut 2010 22:06:48
Posty: 109
eCzytnik: iPhone,PC Linux
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Pismo odreczne
rekopis,
reczne pismo


15 lut 2010 22:14:39
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 11 lut 2010 16:35:11
Posty: 6
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
pierwsze i ostanie chyba za długie, a srodkowe nie wiem czy jest lepsze od oryginalnego handwriting :P


15 lut 2010 22:31:33
Zobacz profil
Admin
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 lip 2007 19:38:54
Posty: 3266
Lokalizacja: Kraków
eCzytnik: eClicto, iPad, K3 WiFi, K4
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Gdybyś opisał tę funkcjonalność to można byłoby coś dobrać na tej podstawie. Czy to są po prostu takie "Notatki"?

_________________
Cytuj:
Muad'Dib uczył się prędko, ponieważ najpierw przeszedł szkolenie jak się uczyć. A najpierwszą ze wszystkich otrzymał lekcję podstawowej wiary, że może się nauczyć. Szokuje odkrycie, jak wielu ludzi nie wierzy, że mogą się nauczyć, a o ile więcej uważa, że nauka jest trudna.


15 lut 2010 22:35:39
Zobacz profil WWW
Użytkownik

Dołączył(a): 11 lut 2010 16:35:11
Posty: 6
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Hmm, odręczne rysunki/tekst który piszesz rysikiem, problem w tym że już wykorzystałem nazwę notatki gdzie indziej i tu już nie mam żadnego dobrego pomysłu:P


15 lut 2010 22:53:55
Zobacz profil
Admin
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 lip 2007 19:38:54
Posty: 3266
Lokalizacja: Kraków
eCzytnik: eClicto, iPad, K3 WiFi, K4
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Jeśli jest to w oderwaniu od plików to może "rysowanie"? Swoją drogą, "ręczne pismo" to 12 znaków, "pismo odręczne" to 14, a "handwriting" to 11 znaków.

_________________
Cytuj:
Muad'Dib uczył się prędko, ponieważ najpierw przeszedł szkolenie jak się uczyć. A najpierwszą ze wszystkich otrzymał lekcję podstawowej wiary, że może się nauczyć. Szokuje odkrycie, jak wielu ludzi nie wierzy, że mogą się nauczyć, a o ile więcej uważa, że nauka jest trudna.


15 lut 2010 22:58:04
Zobacz profil WWW
Użytkownik

Dołączył(a): 15 lut 2010 8:51:43
Posty: 19
eCzytnik: prs600
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
AieuwJ, Jak dla mnie może być i Handwriting - myślałem że przeoczyłeś :) Napisz - szkicownik :) Jak zwał tak zwał , w sumie to i tak tylko bajer który nie wpływa na nic.

Tak na marginesie, czy to normalne w tym sofcie , że wrzucając rtf w unicode bezpośrednio do czytnika (jako rtf) mam rosyjskie litery w miejsce polskich ?


16 lut 2010 8:50:28
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 24 kwi 2009 15:23:22
Posty: 29
Lokalizacja: Prawie środek Polski
eCzytnik: Cybook Opus, PocketBook 623
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Ja tu tylko przypadkowo, ale może np. wpisy, zapiski czy coś takiego?


16 lut 2010 18:59:21
Zobacz profil
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 05 cze 2008 21:07:52
Posty: 57
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
chyba szkicownik lub szkice to najlepsza opcja... w szkicowniku można też pisać - nie tylko rysować. Tak naprawdę są to notatki odręczne.

_________________
pozdrawiam
Klaudek


16 mar 2010 16:28:55
Zobacz profil YIM
Użytkownik

Dołączył(a): 09 lis 2009 11:17:59
Posty: 11
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
AieuwJ napisał(a):
novy, wiem :P Tam jeszcze kilka rzeczy po angielsku się znajdzie

może zaproponujesz jakieś tłumaczenie do "Handwriting"? (ja nie moglem nic ciekawego wymyśleć, wiec zostawiłem oryginalna nazwę :P)


Z tego co widzę, to Boroda i amutin przełożyli to na rosyjski jako "Rysunki".
Zresztą w wersji angielskiej do ich opisu Sony używa "drawings", a w niemieckiej "Zeichnungen".

Handwriting to właściwie po prostu "pismo". Mogły by być też "zapiski".
Pojawić się też problem fleksyjny z odmianą końcówek w wyliczeniach: 1 książka, 2 książki, Brak książek... Dotyczy to też rysunków.

Gdyby były jakieś inne trudności z polonizacją, chętnie pomogę.


18 mar 2010 1:57:17
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 11 lut 2010 16:35:11
Posty: 6
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
Foxtrot napisał(a):
Pojawić się też problem fleksyjny z odmianą końcówek w wyliczeniach: 1 książka, 2 książki, Brak książek... Dotyczy to też rysunków.


To niestety wynika z tego, że w języku angielskim są tylko dwie formy: pojedyncza i mnoga. I w tłumaczeniu można użyć też tylko dwóch form.


18 mar 2010 9:57:08
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 09 lis 2009 11:17:59
Posty: 11
Post Re: SONY PRS 600 polski firmware
[quote="AieuwJ w tłumaczeniu można użyć też tylko dwóch form.[/quote]

Niestety to wiem. W normalnym wypadku kwestię rozwiązuje dosyć prosty kod, który poszczególnym formom liczebnika przyporządkowuje odpowiednie przyrostki łączone potem z tematem.
Nie zwróciłem uwagę na to jak rozwiązali to Rosjanie (też język fleksyjny)


18 mar 2010 11:08:54
Zobacz profil
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 23 ]  Przejdź na stronę 1, 2  Następna strona


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zalogowanych użytkowników i 4 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Skocz do:  
cron