Teraz jest 23 lis 2024 15:58:23




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 
Kto tłumaczy Calibre? 
Autor Wiadomość
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2011 14:29:58
Posty: 131
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
Post Kto tłumaczy Calibre?
Witam!
Zabrałem się za tłumaczenie Calibre na polski - trochę mi się udało wrzucić już, teraz kolejna partia. Przy okazji zauważyłem, że ktoś inny nad tym pracuje. Czy mogę prosić o kontakt? Umówimy się jakoś, żeby nie dublować prac.

Pozdrawiam
koliberek-caliberek

_________________
No rest for the wicked. But there is a little... very little... hope.


02 lip 2011 17:07:56
Zobacz profil
Admin

Dołączył(a): 13 cze 2008 14:47:02
Posty: 2836
Lokalizacja: Gdańsk
eCzytnik: kindle
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
ja czasem. I Moriemu się zdażało. Raczej ciężko byłoby dublować, bo jak już coś przetłumaczysz, to inni widzą, że ten string już ma polskie tłumaczenie.

_________________
Zgred - Rafał Ziemkiewicz napisał(a):
Dziś trzeba pisać o mieczach, czarach, toporach i wojowniczkach w blaszanych bikini, wszystko inne to już jest nisza w niszy. Albo o nastoletnich wampirach.
Porównywarka cen ebooków


02 lip 2011 22:57:25
Zobacz profil WWW
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2011 14:29:58
Posty: 131
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
OK.
Ja ściągam całość, tłumaczę, od razu sprawdzam jak wygląda w interfejsie i dopiero potem wrzucam cały plik .po
A ponieważ ściągając ostatnią wersję, po upgradzie do wersji 0.8.8 zobaczyłem informację, że ktoś uploadował coś niecały dzień wcześniej to nie chciałem nikomu w paradę włazić :-)
Wrzuciłem następną paczkę tłumaczeń, mam nadzieję podciągnąć jeszcze trochę.
Niektóre stringi nie poddają się tłumaczeniu - mimo, że robię tłumaczenie, w intefejsie pozostają po angielsku... Czy może być tak, że są hardcodowane?

_________________
No rest for the wicked. But there is a little... very little... hope.


03 lip 2011 16:35:51
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 16 paź 2010 20:37:04
Posty: 39
eCzytnik: PW, Kindle3, Oyo
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
A ja bym się ucieszył, gdyby link autora książki odsyłał do polskiej Wikipedii.
Nie znalazłem, gdzie mógłbym to ustawić.


03 lip 2011 23:03:55
Zobacz profil
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2011 14:29:58
Posty: 131
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Preferencje -> Wygląd -> O książce -> na górze jest pole "Default author link template". Zmień literki en na pl i gotowe.

_________________
No rest for the wicked. But there is a little... very little... hope.


05 lip 2011 7:45:38
Zobacz profil
Użytkownik

Dołączył(a): 16 paź 2010 20:37:04
Posty: 39
eCzytnik: PW, Kindle3, Oyo
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Dziękuję pięknie. W takich drobnych sprawach to forum jest nieocenione :)

Jeśli tłumaczysz Calibre, zerknij na menu "Quality Check". Tu przydało by się tłumaczenie.


05 lip 2011 11:49:37
Zobacz profil
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2011 14:29:58
Posty: 131
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Quality check to plugin. Kovid dostarcza zasoby do tłumaczenia, ale tylko programu, nie pluginów.
W samym programie jest jeszcze sporo do zrobienia m.in. tweaki, które są niezwykle przydatne, a które są praktycznie nie ruszone. Jak skończymy z programem to można się będzie zabrać za pluginy - chyba, że ktoś się za to weźmie równolegle?

Dziś po południu postaram się przetłumaczyć tweaki - a warto tam zajrzeć, można sobie poustawiać mnóstwo ciekawych rzeczy...

_________________
No rest for the wicked. But there is a little... very little... hope.


05 lip 2011 12:03:30
Zobacz profil
Admin

Dołączył(a): 13 cze 2008 14:47:02
Posty: 2836
Lokalizacja: Gdańsk
eCzytnik: kindle
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Jeśli dobrze rozumiem, to uzywasz opcji
Cytuj:
Download translation
i
Cytuj:
Upload translation
w launchpadzie, tak? Ja do tej pory tłumaczyłem przez www.

koliberek napisał(a):
Dziś po południu postaram się przetłumaczyć tweaki

No właśnie ciekaw jestem jak przetłumaczysz "tweak" :D
Myślałem nieco nad tym i waham się pomiędzy "modyfikacje" a "ulepszenia"

Mam wątpliwości co do tych łańcuchów:
https://translations.launchpad.net/cali ... +translate
https://translations.launchpad.net/cali ... +translate
https://translations.launchpad.net/cali ... +translate

I znalazłem jeszcze nie Twojego babola tutaj: https://translations.launchpad.net/cali ... bre/pl/141
Nie poprawiam, żebyś mi nie nadpisał :P

_________________
Zgred - Rafał Ziemkiewicz napisał(a):
Dziś trzeba pisać o mieczach, czarach, toporach i wojowniczkach w blaszanych bikini, wszystko inne to już jest nisza w niszy. Albo o nastoletnich wampirach.
Porównywarka cen ebooków


05 lip 2011 12:26:26
Zobacz profil WWW
Użytkownik
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 09 cze 2011 14:29:58
Posty: 131
eCzytnik: Kindle 3 WiFi
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Myślałem o "ulepszeniach", ale "modyfikacje" bardziej mi się podoba, jest chyba bardziej eleganckie. Dzięki za podpowiedź :-)
A babol może i jest mój - wysyłam cały plik .po, a Kovid raczej nie tłumaczy na polski... Musiał mi się palec omsknąć. Cóż, nie myli się tylko ten, kto nic nie robi :-)

_________________
No rest for the wicked. But there is a little... very little... hope.


05 lip 2011 12:59:04
Zobacz profil
Admin

Dołączył(a): 13 cze 2008 14:47:02
Posty: 2836
Lokalizacja: Gdańsk
eCzytnik: kindle
Post Re: Kto tłumaczy Calibre?
Wszystko wskazuje na to, że to ja kiedyś się pospieszyłem i wysłałem niepełne tłumaczenie przez www. Ta zmiana oznaczona jako Kovidowa, to pewnie jakieś automatyczne poprawki. Nie chce mi się tracić czasu na sprawdzanie :)

_________________
Zgred - Rafał Ziemkiewicz napisał(a):
Dziś trzeba pisać o mieczach, czarach, toporach i wojowniczkach w blaszanych bikini, wszystko inne to już jest nisza w niszy. Albo o nastoletnich wampirach.
Porównywarka cen ebooków


05 lip 2011 15:01:18
Zobacz profil WWW
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 10 ] 


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zalogowanych użytkowników i 2 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Skocz do:  
cron