Re: Zaćmienie przy tłumaczeniu
Będę się jednak upierał że
from "{3}" oznacza urządzenie na którym była czytana strona, a nie całkowitą liczbę stron. To charakterystyczna składnia dla firmware Kindle i nie przypadkiem jest tam cudzysłów. Przykład tej składni wysłał Ci kolega Artur
from "Artur's Kindle for Windows 8"Z zamiennym stosowaniem daty i opisu dnia (
on 12 July 2015 lub
on yesterday) też długo walczyłem. Możesz mi wierzyć - to że dla yesterday/today są osobne stringi, nie gwarantuje że nie zostaną one użyte w składni
on {6}.
Opcje synchronizacji nie pojawiły się wcale w wersji 5.6.*. Czasem są one modyfikowane i trzeba poprawiać tłumaczenie ale generalnie składnia zawsze jest taka sama.
Osobiście używam tych opcji na co dzień i spędziłem wiele godzin, żeby ten temat rozgryźć.
Co do literówek i niegramatycznych zdań, to oczywiście się one zdarzają i jak ktoś mi zwróci na nie uwagę, to przy najbliższej okazji je koryguję.