Autor |
Wiadomość |
Użytkownik
Dołączył(a): 02 cze 2010 1:52:18 Posty: 23
eCzytnik: Byl: iRiver Story - Jest: Kindle 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
A gdyby tak do żółtego człowieka napisać. Na tacy podać przykład jak polskie czcionki powinny wyglądać a jak wyglądają, niż czekać na to, że im się uda akurat ten temat ruszyć. Ktoś ma jakiś e-mail do nich? Ja mogę to zrobić ale nie po chińsku
|
06 mar 2011 23:42:44 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 27 gru 2010 10:08:41 Posty: 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
http://www.duokan.com/forum/thread-7713-1-1.htmlotwórzcie w google translatorze. Sugerują iż można dodać czcionki inne niż te które oni oferują.
|
07 mar 2011 12:28:34 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 31 lip 2010 15:32:53 Posty: 206 Lokalizacja: Olsztyn
eCzytnik: prs-300 sony, kindle 3 3G
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
szczerze mówiąc to z dodanymi czcionkami to testowałem, jak się dobrze rozejrzysz to znajdziesz na tym forum wątek po angielsku dot. tego tematu
|
07 mar 2011 18:17:55 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 02 cze 2010 1:52:18 Posty: 23
eCzytnik: Byl: iRiver Story - Jest: Kindle 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Problem nie leży w czcionkach. Gdyby tak było to ePuby z dołączonymi (własnymi) czcionkami wyświetlałyby się prawidłowo. Może tam wystarczy jakąś stronę kodowa tylko zmienić czy coś w tym stylu. @ikar: Coś chyba słabo się rozglądam bo wątku po angielsku nie znalazłem
|
07 mar 2011 22:34:18 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 31 lip 2010 15:32:53 Posty: 206 Lokalizacja: Olsztyn
eCzytnik: prs-300 sony, kindle 3 3G
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
|
07 mar 2011 23:33:29 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 14 mar 2011 22:58:41 Posty: 5
eCzytnik: kindle
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Mam pytanie . Zainstalowlem duokana , nastepnie wszedłem z powrotem do orginalnego oprogramowania z poziomu menu duokana a teraz nie moge wejsc na duokana . Jak zrobic restart żeby uruchomił sie ten boot loader abym mógł wybrać system?.
Ps. OK restart jest w menu ! / ale ze mnie gapa, sorry/
|
25 mar 2011 14:19:24 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 04 cze 2011 19:01:43 Posty: 1
eCzytnik: kindle
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Um, mam pytanie. Ostatnio kindle zaktualizował mi się do wersji 3.2.1 (nie mam wersji z reklamami) i później próbowałem zainstalować duokana ale bez skutku. Niby wszystko wgrywam tak jak trzeba ale potem nie mam boot menu z duokanem.
To jakiś problem z 3.2.1? Rozumiem, że mam poczekać aż panowie sobie z tym poradzą czy to ja coś źle robię?
Bo rozumiem, że bez jailbrejka powinno działać ok?
|
04 cze 2011 19:05:12 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 06 cze 2011 12:27:12 Posty: 1
eCzytnik: Kindle 3 Wi-Fi
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Witam wszystkich. Zainstalowałem na swoim Kindle 3 Wi-Fi oprogramowanie Duokan'a. Generalnie wszystko OK, nie było żadnych problemów. Jednej rzeczy mi jednak brakuje, albo nie wiem jak to ustawić. Chodzi o przeglądanie PDF w poziomej orientacji urządzenia. Podczas wciskania klawisza zmiany strony, ekran przewija się zawsze o tę samą "ilość" linii. Zwykle cała strona pdf przewijana jest na dwa, góra trzy razy. Podczas przeglądania np. jakiegoś miesięcznika lub gazety (pdf zrobiony ze zdjęć) problem objawia się tym, że często trzeba "skakać" góra-dół aby przeczytać jakiś tam tekst. Ustawienia zoomu konkretnego regionu itp nie zdają egzaminu. Czy jest możliwość jakiejś konfiguracji ilości strony do przewijania? Pozdrawiam
|
06 cze 2011 12:42:14 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 18 sie 2010 17:21:29 Posty: 70
eCzytnik: KDXG
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Witam po dłuższej przerwie. Oznajmiam, że da się stosować polskie znaki na Duokanie. Nie jest to rozwiązanie super eleganckie, ale działa. Ostatnio Duokan potrafi już prawidłowo wyświetlić znaki UTF aż do 255-go. Niestety większość polskich znaków jest po 255-ym. Jednak można przygotować czcionkę z nowym kodowaniem, gdzie wszystkie polskie znaki zostałyby umieszczone przed 255-ym. Oczywiście w tej sytuacji należy konwertować książki na nowe kodowanie. W Linuxie da się to zrobić niezwykle łatwo: Pod oknami - nie wiem Najbardziej się chyba przydaje do słowników. A oto przykładowa czcionka i przykładowy tekst: http://www.mediafire.com/?n96y3qc46m6wi9e-- Miłej zabawy
|
15 cze 2011 18:50:44 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 16 sty 2011 2:08:50 Posty: 346 Lokalizacja: Katowice
eCzytnik: K3W
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
No więc właśnie, wróciłem do Duokana testowo wczoraj, sprawdzić czy przypadkiem nie zaczął wyświetlać polskich znaków. No i nie zaczął niestety, a tu proszę jest na to pewnego rodzaju myk. Czy ktoś się orientuje czy chińscy bracia dążą ku temu żeby te po 255-tym znaku też było widać czy ma to tylko low priority?
|
15 cze 2011 20:16:05 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 18 cze 2011 17:02:50 Posty: 2
eCzytnik: Kindle 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
A orientuje się ktoś może, w jaki sposób Duokan w ogóle działa? Jesli ktos potrafilby mi to wytlumaczyc, chętnie sam bym się zabrał do programowania.
|
18 cze 2011 17:05:12 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 16 sty 2011 2:08:50 Posty: 346 Lokalizacja: Katowice
eCzytnik: K3W
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
akryl9296, Miejscami dobrze, miejscami źle ot taki Duokan.
|
19 cze 2011 11:52:20 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 18 cze 2011 17:02:50 Posty: 2
eCzytnik: Kindle 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
Ginekollo, tyle to mi nie wyjaśnia jak się dobrać do wnętrza kindla i zacząc pisac coś wlasnego... Miałem nadzieję, że może ktos bedzie akurat wiedział, bo by się przydało. A tak swoją drogą, ciekawy jestem, jakie opcje chcielibyscie widzieć w programie prócz tego, co aktualnie ma oficjany soft kindle i duokan. Polskie znaki wiadomo z miejsca. Profile uzytkowników może z jakąs opcją szybkiego przełaczania pomiędyz nimi? Jakaś lepsza obsluga pdf? Co jeszcze?
|
26 cze 2011 12:01:25 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 16 sty 2011 2:08:50 Posty: 346 Lokalizacja: Katowice
eCzytnik: K3W
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
akryl9296, Myślę że tutaj to tylko soxymora może Ci coś szerzej powiedzieć o modzeniu z kindle, druga rzecz, moja odpowiedź jest taka bo z dystansem traktuje takie próby, z uwagi na to że pojawiłeś się tu tego samego dnia co post. No ale mogę się mylić i ocenić Cię błędnie, jeżeli chodzi o kwestie szerszej wiedzy na temat zmian ewentualnych w FW to zdecydowanie polecam Mobilereads. Co w duokanie bym widział? Klient poczty, w miarę wygodny, bez szałowych rozwiązań. Mnie się wydaje że Firmware w kindle jest zbudowany na bazie jakiegoś Linuksa z komponentami w JAVA. Ale podkreślam że w tych kwestiach jestem kompletnym laikiem.
|
26 cze 2011 13:29:21 |
|
|
Użytkownik
Dołączył(a): 19 kwi 2011 15:11:29 Posty: 14
eCzytnik: Kindle 3
|
Re: Duokan, wersja angielska, instalujemy - testujemy
| | | | Asti napisał(a): Witam po dłuższej przerwie. Oznajmiam, że da się stosować polskie znaki na Duokanie. Nie jest to rozwiązanie super eleganckie, ale działa. Ostatnio Duokan potrafi już prawidłowo wyświetlić znaki UTF aż do 255-go. Niestety większość polskich znaków jest po 255-ym. Jednak można przygotować czcionkę z nowym kodowaniem, gdzie wszystkie polskie znaki zostałyby umieszczone przed 255-ym. Oczywiście w tej sytuacji należy konwertować książki na nowe kodowanie. W Linuxie da się to zrobić niezwykle łatwo: Pod oknami - nie wiem Najbardziej się chyba przydaje do słowników. A oto przykładowa czcionka i przykładowy tekst: http://www.mediafire.com/?n96y3qc46m6wi9e-- Miłej zabawy | | | | |
Ustawiłem twoją czcionkę i nadal mam przerwy przy polskich znakach możesz jaśniej opisać co zrobić? @EDIT Dziwi mnie fakt, że nikt wcześniej nie zadał tego pytania. Z tego co wiem nie tylko ja mam problem z tą czcionką Chyba tylko Asti zna odpowiedź, więc mam nadzieję, że odwiedzisz temat @EDIT2 Rozwiązałem problem.
|
27 lip 2011 21:15:26 |
|
|