eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

AlReader w języku polskim
https://forum.eksiazki.org/programy-i-dodatki-onyx-boox-f175/alreader-w-jezyku-polskim-t14087-30.html
Strona 3 z 7

Autor:  airs [ 22 cze 2014 16:08:32 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Alan pisał coś o modyfikacji i przystosowywaniu interfejsu programu, jak również o zmianie struktury menu...
Być może dostosowywanie do tabletów ma negatywny wpływ na wygląd w czytniku z ekranem b/w (e-ink).
Z kolei na forum 4pda (po rosyjsku), w wątku o AlReaderze jest widoczna też wersja dla ekranów e-ink (lżejsza, bez skórek itp.), którą właśnie widzę, że zaktualizował do bieżącego numeru 1.45 - ja jeszcze nie miałem czasu sprawdzić jak wygląda.
AlReader для e-ink (v1.45.140621): http://www.alreader.com/downloads/OTHER/AlReaderEINK.apk

Autor:  fraktal [ 22 cze 2014 20:32:15 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Hej Airs,
połapałem sie wreszcie jak to chodzi, choć starsza wersja menu i ikon ekranowych bardziej mi pasuje.
Zainstalowałem teraz wersję dla eink.
Alan poprawił czytelność ikon menu ( zawsze to coś ) i odchudził nieco aplikacje.
Ale całość, tzn ikony i styl menu pozostają jak w 1.45 z Google Play.
Doszły: rankingi 100 The Best, autorów i tytułów, dane sa zbierane ponoć anonimowo, co nie zmienia faktu że czytnik je prawdopodobnie wysyła :cry: ; program wzbogacił się też o własną listę "ostatnio czytanych".
f.

EDIT: Wróciłem jednak do 1.43. Jak dla mnie, menu jest o niebo czytelniejsze.
f.

Autor:  malubook [ 22 cze 2014 21:12:11 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Orientujecie się czy można wyłączyć w Alreader (albo CoolReaderze) łamanie strony przed nowym rozdziałem?

Autor:  domryba [ 23 cze 2014 16:01:08 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

W AlReaderze można.

Ustawienia -> Ekran -> Łamanie tekstu przy rozdziale.

fraktal napisał(a):
Zainstalowałem teraz wersję dla eink.
Alan poprawił czytelność ikon menu ( zawsze to coś ) i odchudził nieco aplikacje.


Czy u Was ikonki menu (w wersji eink programu) też wyglądają jak na poniższym obrazku?
Obrazek

Ten sam AlReader, uruchomiony na komputerze wygląda pod tym względem o niebo lepiej:
Obrazek

Jeżeli nie jest to kwestia tylko mojego czytnika, warto by było posłać autorowi programu zrzut ekranu z felernymi ikonami, a na pewno by to naprawił.

Autor:  fraktal [ 23 cze 2014 16:58:20 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Jak sądzę wynika to z ograniczeń odcieni szarości w e-inku. Dlatego - moim zdaniem - takie "pływające" ikony bez konkretnej obwódki są mało czytelne, a te w starszej wersji (w 1.43, bo w 1.41 były takie jak teraz ) łatwiej obsługiwać, tam przestrzeń wokół samej ikony jest konkretnie i jednoznacznie wydzielona obramowaniem a nie tylko zaakcentowana szarawym tłem. Airs współpracuje z Alanem, może podrzuci sugestie (oby).
f.

Autor:  airs [ 23 cze 2014 17:37:15 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

A tam współpracuje ;) On jest bardzo małomówny (przynajmniej po angielsku), chodź jego wątek na rosyjskim forum 4PDA liczy już 1025 stron. Może tam by trzeba coś o tym napisać...

U mnie na czytniku jest identycznie jak na zdjęciu powyżej.
Jak dla mnie tylko podpisy mogły by być większą czcionką (pewnie to kwestia rodzielczości DPI czytnika), a reszta to kwestia przyzwyczajenia do poprzedniego wyglądu - miejsca na wskazanie palcem potrzebnej opcji jest dość.

Jednak to tłumaczenie z "polami" (w szybka konfiguracja -> światła i interlinie) trochę bez sensu - z pliku językowego nie wynikało, czego to dokładnie ma dotyczyć - przy następnej okazji trzeba to będzie zmienić na "marginesy" :|

Autor:  domryba [ 23 cze 2014 18:36:12 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Co do brzydoty samych ikon to problem wydaje się tkwić w przeźroczystości ich tła, z którą być może nie radzi sobie ekran eink.

Od czasu jak używam AlReadera, z Alanem kontaktowałem się już trzykrotnie i z tego co pamiętam na jego odpowiedź nie czekałem nigdy dłużej niż kilka godzin. Fakt, na e-maile odpowiada po żołniersku, ale można na niego liczyć.

Zaraz podrzucę mu zdjęcie z czytnika i zobaczymy co z tego wyniknie.

Autor:  domryba [ 23 cze 2014 21:38:24 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Już naprawione.

Pozwolę sobie na zacytowanie e-maila od Alana w całości, nic nie pomijając:

"reload
http://www.alreader.com/downloads/OTHER ... erEINK.apk"

Autor:  fraktal [ 23 cze 2014 21:59:43 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

On musi być z pochodzenia Lacedemończykiem :mrgreen:

A ikony duuużo lepsze.
Dzieki @domryba.
f.

Autor:  domryba [ 23 cze 2014 23:35:43 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Dużo lepsze ale nie idealne. Jak na mój gust to są one zbyt poszarpane na krawędziach. Myślę, że włączenie wygładzania pikseli w programie graficznym w trakcie eksportowania ikon załatwiłoby sprawę, no ale ja nie mam serca mu o tym pisać. Jeszcze zmuszony by był odpisać mi w kilku zdaniach, i co wtedy?

Druga sprawa że tak na codzień to ja tego menu w ogóle nie widzę. Wszystko co mi do szczęścia potrzebne, czyli regulację podświetlenia, przeszukiwanie książki, skok do kolejnego rozdziału, dostęp do spisu treści, zmianę profilu, słownik i adnotacje mam podpięte pod różne gesty i z tego powodu jestem bodajże najszczęśliwszym użytkownikiem e-czytnika na świecie.

Autor:  oteksamptis [ 24 cze 2014 2:59:14 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

A mi powoli przestaje się podobać. Przede wszystkim nie mam możliwości wczytania własnych stylów. W najnowszej wersji e-booki wyrównują się do lewej strony. W poprzedniej były normalnie wyjustowane (mam i miałem ustawionego ptaszka przy wyrównaniu w poziomie).

Autor:  airs [ 24 cze 2014 9:14:38 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Istotnie, iście chirurgiczne działania, aż strach się bać ;)
Pisałem mu kiedyś o możliwości wykorzystania trybu A2 do włączenia efektów animacji (jako opcji) na e-inku - to byłby niezły efekt (to działało, tylko nie zoptymalizowane, w wersji z 2013 roku), ale nie dał się w to wkręcić.
oteksamptis napisał(a):
Przede wszystkim nie mam możliwości wczytania własnych stylów. W najnowszej wersji e-booki wyrównują się do lewej strony. W poprzedniej były normalnie wyjustowane (mam i miałem ustawionego ptaszka przy wyrównaniu w poziomie).
Jak to ? Przecież cały czas jest funkcja importu/exportu ustawienia stylów - nie działa ?
Po aktualizacji włączyło Ci się wyrównanie do lewej, ale można cały czas włączyć justowanie. Po prostu wyłącz i włącz to ponownie.
U mnie po aktualizacji zrobił się tryb nocny (czyli negatyw), ale po przełączeniu wszystko wróciło do normy - widocznie była jakaś zmiana w konfiguracji, która kolidowała ze starszymi wpisami.

Autor:  fraktal [ 24 cze 2014 15:18:23 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Ja miałem tak jak Airs.
Wczytałem własne ustawienia z backupu. Nawet nie musiałem restartować programu. A tego postrzępienia krawędzi ikon i tak nie widzę - nie ten wiek i stare okulary :mrgreen:

Autor:  oteksamptis [ 28 cze 2014 0:32:54 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Cytuj:
Jak to ? Przecież cały czas jest funkcja importu/exportu ustawienia stylów - nie działa ?

Przyznam, że nie znam dokładnie AlReader'a i mogę nie znać wszystkich opcji.
Gdybym wiedział, że mi się style rozjadą po aktualizacji, to pewnie zapisałbym poprzednie ustawienia, ale mi chodzi o to, że nie mogę wczytać własnych wewnętrznych znajdujących się w moim pliku epub stylów css.

Cytuj:
Po prostu wyłącz i włącz to ponownie.

Włączałem i wyłączałem wielokrotnie i nic.

Pozdrawiam

Autor:  airs [ 28 cze 2014 10:39:20 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

oteksamptis napisał(a):
Gdybym wiedział, że mi się style rozjadą po aktualizacji, to pewnie zapisałbym poprzednie ustawienia, ale mi chodzi o to, że nie mogę wczytać własnych wewnętrznych znajdujących się w moim pliku epub stylów css.
Nie zrozumieliśmy się.
AlReader, jeśli ktoś nie zrobił umyślnie kopii ustawień, i tak trzyma własny backup w swoim katalogu.
Ale ważniejsze jest to, że w tym programie style wewnętrzne pliku epub są ignorowane - program stosuje własne style i algorytmy przetwarzania dokumentów.

Z pozostałych programów w onyxach, w CoolReaderze jest odpowiednia opcja, która pozwala zdecydować, czy chcemy style z pliku czy z programu. W FBReaderze też, ale ukryta w wersji dla Booxów, natomiast Onyx Reader używa tylko stylów z ebooka, nie pozwalając w nie ingerować.

oteksamptis napisał(a):
Włączałem i wyłączałem wielokrotnie i nic.
Ale co wyłączałeś - czytnik ? program ? opcję która nie zadziałała ?

Strona 3 z 7 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/