eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku
https://forum.eksiazki.org/epub-f157/polskie-znaki-na-stale-wpisane-w-epub-krok-po-kroku-t8757.html
Strona 1 z 4

Autor:  karakan [ 26 maja 2010 9:48:48 ]
Tytuł:  Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Skleciłem prymitywną stronę, na której krok po kroku pokazuje jak na stałe wpisać Polskie literki do pliku EPub tak, aby prawidłowo wyświetlały się w każdym czytniku.
http://www.epub.republika.pl/epub.htm
Gwarantuje, że Polskie znaki będą prawidłowo wyświetlały się w każdym czytniku. Testowałem nawet na nowym czytniku KOBO i pracuje poprawnie.

Autor:  t3d [ 26 maja 2010 10:03:54 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

co to za rasistowska instrukcja tylko dla windowsiarzy? :P
Link do downloadu na http://calibre-ebook.com/download

A fonty darmowe są tutaj:

http://en.wikipedia.org/wiki/Droid_(font)
http://en.wikipedia.org/wiki/DejaVu_fonts
http://en.wikipedia.org/wiki/Liberation_fonts

PS.
Zaraz zaraz...
Masz kobo? Skąd? Gdzie recenzja? ;)

Autor:  karakan [ 26 maja 2010 10:15:22 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

t3d napisał(a):
PS.
Zaraz zaraz...
Masz kobo? Skąd? Gdzie recenzja? ;)

Prawda jest taka prosił mnie Radziecki Kanadyjczyk czy jakoś da się na tym czytać radzieckie literki pokombinowałem i wysłałem mu plik, który działa.
Tutaj link jak to wygląda (ja jestem jako Semp):
http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=82445&page=2

Autor:  t3d [ 26 maja 2010 10:24:56 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Ehhh, szkoda, myślałem że zrecenzujesz :)

Najlepsze, że na http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=61587 uzywają fontu liberation, który powyżej linkowałem :D Nawet nie wiedziałem, że on jest pakowany do Calibre.

Autor:  karakan [ 26 maja 2010 10:31:48 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

t3d napisał(a):
Ehhh, szkoda, myślałem że zrecenzujesz :)

Najlepsze, że na http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=61587 uzywają fontu liberation, który powyżej linkowałem :D Nawet nie wiedziałem, że on jest pakowany do Calibre.

Niestety jest tam paru Ormowców, którzy natychmiast zwrócili mi uwagę, że pobieranie literek z Windows jest nielegalne.

Autor:  Mori [ 26 maja 2010 11:48:04 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Muszę sobie to aż potestować, bo jeszcze się okaże, że niektóre czytniki sobie interpretują dane jak chcą :)

Koniec końców można to spokojnie zautomatyzować (bo przecież to jest zmiana nazwy, wypakowanie ZIPa, dorzucenie plików, edycja pliku, ponowne spakowanie i zmiana nazwy).

Autor:  t3d [ 26 maja 2010 12:48:52 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Mori napisał(a):
Koniec końców można to spokojnie zautomatyzować (bo przecież to jest zmiana nazwy, wypakowanie ZIPa, dorzucenie plików, edycja pliku, ponowne spakowanie i zmiana nazwy).

To pod windowsem trzeba zmieniać nazwy żeby kompresję zip rozpakować?
Pod linuksem wystarczy tak:
Cytuj:
unzip <nazwa_epuba> content.opf
sed -e 's/<manifest>/<manifest>\n<item href=\"georgia\.ttf\" media-type=\"application\/octet-stream\" id=\"id1\"\/>\n<item href=\"georgiab\.ttf\" media-type=\"application\/octet-stream\" id=\"id2\"\/>\n<item href=\"georgiai\.ttf\" media-type=\"application\/octet-stream\" id=\"id3\"\/>\n<item href=\"georgiaz\.ttf\" media-type=\"application\/octet-stream\" id=\"id4\"\/>/' -i content.opf
zip <nazwa_epuba> content.opf <pełne ścieżki do plików georgia.ttf, georgiab.ttf, georgiai.ttf, georgiaz.ttf >
rm content.opf

:D

Autor:  Mori [ 26 maja 2010 13:11:48 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

t3d napisał(a):
To pod windowsem trzeba zmieniać nazwy żeby kompresję zip rozpakować?

Jeżeli mamy tak dyskutować.. A to pod Linuksem jest taki problem ze zmianą nazwy pliku? Współczuję.

t3d napisał(a):
Pod linuksem wystarczy tak:

To wy w ogóle macie Georgię pod Linuksem? Zawsze mi się wydawało, że to font Microsoftu, na ich miejscu nie udostępniałbym go dla innych systemów operacyjnych... Czyli co, pełne ścieżki leciałyby jednak do partycji z Windowsem? :)

Anyway, zaproponowana przez Ciebie seria poleceń jest idealnym przykładem tego, jak bardzo "user-friendly" jest Linux.

Wracając do tematu: ktoś to testował na Netroniksach? Ewentualnie iRexowych produktach?

Autor:  Magnes [ 26 maja 2010 13:33:57 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Mori napisał(a):
To wy w ogóle macie Georgię pod Linuksem? Zawsze mi się wydawało, że to font Microsoftu, na ich miejscu nie udostępniałbym go dla innych systemów operacyjnych...


Ale nie jesteś na szczęście na ich miejscu. MS udostępnił większość czcionek, w tym Georgię, są łatwo dostępne i większość osób je instaluje.

To co zaproponował t3d można zrobić bez linii poleceń, ale tak się składa, że w takich przypadkach - gdy chce się komuś przekazać jak coś zrobić - linia poleceń jest bardziej userfriendly, bo wystarczy, że to wklei w terminalu i samo mu się zrobi, nie trzeba opisywać co ma klikać i zmieniać. ;) Pierwsza linijka to po prostu rozpakowanie zipa, ostatnia skasowanie go. Magia jest w drugiej linijce - domyślam się, że to po prostu szukaj i zamień. ;)

Poza tym gdy masz 100 plików do przerobienia, to metoda z linii poleceń pozwoli ci to zrobić w sekundę zamiast cały dzień szukać w jakimś edytorze tekstu i zamieniać fragment za fragmentem. ;)

Autor:  t3d [ 26 maja 2010 13:49:19 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Mori napisał(a):
To wy w ogóle macie Georgię pod Linuksem? Zawsze mi się wydawało, że to font Microsoftu, na ich miejscu nie udostępniałbym go dla innych systemów operacyjnych...

Nie wiem, czy "mamy", bo nie używam. Są jakieś cofefontsy, ale i tak wole droidy albo liberation.
Tutaj użyłem tych nazw czcionek, żeby pokazać idęę.
Mori napisał(a):
Czyli co, pełne ścieżki leciałyby jednak do partycji z Windowsem? :)

Masz na myśli zamontowany zasób do jakichś sasiadów? Bo ja nie mam żadych partycji z windowsem.
Mori napisał(a):
Anyway, zaproponowana przez Ciebie seria poleceń jest idealnym przykładem tego, jak bardzo "user-friendly" jest Linux.

Jest bardzo user friendly, bo user ma możliwość napisania sobie skryptu (nie wymagającego dodatkowych narzędzi poza tym, co jest w systemie) w którym wszystkie opisane powyżej rzeczy wykonają się automatycznie. A jeśli nie chce/nie opłaca mu się pisać skryptu, to wykona to wszystko wyklikowywując, tak jak na windowsie (zamiast winrara file-roller lub ark, zamiast notepada gedit lub kate). A ty jak na gołym windowsie oskryptujesz dopisanie tekstu (w konkretnym, ściśle określonym miejscu) do pliku?

Autor:  Mori [ 26 maja 2010 14:15:08 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Magnes napisał(a):
To co zaproponował t3d można zrobić bez linii poleceń, ale tak się składa, że w takich przypadkach - gdy chce się komuś przekazać jak coś zrobić - linia poleceń jest bardziej userfriendly, bo wystarczy, że to wklei w terminalu i samo mu się zrobi, nie trzeba opisywać co ma klikać i zmieniać. ;)

Zdecydowanie się z tym nie zgadzam. Jeśli bowiem tak rzeczywiscie jest, to wszelakie poradniki obrazkowe byłyby bardzo nieprzyjazne dla użytkownika - mógł przecież wkleić do linii poleceń magiczną linijkę, której nie rozumie, ale która jakoś zadziała w konkretnym przypadku (problem pojawi się dopiero wtedy, gdy coś będzie niestandardowe). Dla mnie zdecydowanie niefajnie, ale może tylko ja mam tak, ze chcę generalnie rozumieć, co robię, a nie po prostu kopiować i wklejać.

t3d napisał(a):
Nie wiem, czy "mamy", bo nie używam. Są jakieś cofefontsy, ale i tak wole droidy albo liberation.

Ok, powinienem był dodać magiczne "domyślnie". Ja w "gołym" Windowsie mam.

t3d napisał(a):
Jest bardzo user friendly, bo user ma możliwość napisania sobie skryptu (nie wymagającego dodatkowych narzędzi poza tym, co jest w systemie) w którym wszystkie opisane powyżej rzeczy wykonają się automatycznie. A jeśli nie chce/nie opłaca mu się pisać skryptu, to wykona to wszystko wyklikowywując, tak jak na windowsie (zamiast winrara file-roller lub ark, zamiast notepada gedit lub kate).

Jeśli użytkownik potrafi sobie napisać skrypt, to nie są mu potrzebne przygotowane polecenia (ponieważ potrafi to wszystko napisać samemu).

Wyklikanie tego wszystkiego też nie jest do końca dobre - bo wymaga dużych nakładów czasowych (przy większej ilości plików).

Najrozsądniej jest więc mieć program, który jednocześnie w łatwy sposób pozwala nam wszystko skonfigurować (a więc źródla do 4 typów fonta: zwykły, pogrubiony, kursywa, pogrubiony i kursywa), a następnie wybrać ePUBy, do których zmiana zostanie zastosowana.

t3d napisał(a):
A ty jak na gołym windowsie oskryptujesz dopisanie tekstu (w konkretnym, ściśle określonym miejscu) do pliku?

OMG, chcesz rozpoczynać niekończącą się wojnę Windows vs Linux? Baw się dobrze, ja podziękuję, dodam tylko, ze pracowałem kiedyś na Ubuntu bez seda - zatem uniwersalna sztuczka nie jest do końca uniwersalną.

Autor:  Magnes [ 26 maja 2010 15:46:58 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Może źle napisałem: userfriendly dla wyjaśniającego, bo nie musi robić obrazków i się męczyć. :mrgreen:

Autor:  Mori [ 26 maja 2010 17:58:13 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

eClicto polskie literki wyświetla poprawnie od razu, niestety, dodatkowych fontów nie wspiera, niestety.

Podlinkowany Latarnik wygląda tak (klik == większa wersja):
Obrazek

Autor:  karakan [ 26 maja 2010 22:34:29 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

Mori napisał(a):
Muszę sobie to aż potestować, bo jeszcze się okaże, że niektóre czytniki sobie interpretują dane jak chcą :)

Koniec końców można to spokojnie zautomatyzować (bo przecież to jest zmiana nazwy, wypakowanie ZIPa, dorzucenie plików, edycja pliku, ponowne spakowanie i zmiana nazwy).

Z automatyzacją nie jest taka prosta sprawa. Niektóre pliki pub mają bardziej skomplikowane struktury i wiele folderów. Najważniejsze, aby czcionki znalazły się w tym samym folderze, co plik xxxx.css.

Autor:  t3d [ 26 maja 2010 22:50:42 ]
Tytuł:  Re: Polskie znaki na stałe wpisane w epub krok po kroku

karakan napisał(a):
Mori napisał(a):
Muszę sobie to aż potestować, bo jeszcze się okaże, że niektóre czytniki sobie interpretują dane jak chcą :)

Koniec końców można to spokojnie zautomatyzować (bo przecież to jest zmiana nazwy, wypakowanie ZIPa, dorzucenie plików, edycja pliku, ponowne spakowanie i zmiana nazwy).

Z automatyzacją nie jest taka prosta sprawa. Niektóre pliki pub mają bardziej skomplikowane struktury i wiele folderów. Najważniejsze, aby czcionki znalazły się w tym samym folderze, co plik xxxx.css.

OK, czyli najpierw unzip -l grepujemy po "*.css", a potem z wyniku wyciąga się dirname, który potem idzie jako parametr dla zipa. Żaden kłopot :)

Strona 1 z 4 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/