eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

Tłumaczenie słów w e-readerze
https://forum.eksiazki.org/ogolnie-o-eczytnikach-f155/tlumaczenie-slow-w-e-readerze-t10757.html
Strona 1 z 1

Autor:  pienkowski86 [ 02 sty 2012 13:21:50 ]
Tytuł:  Tłumaczenie słów w e-readerze

Witam

Czy są dostępne czytniki e-booków, które tłumaczyłyby zaznaczone w tekście słowo (najlepiej w formacie pdf)? Chodzi mi o jak najsprawniejsze/najszybsze tłumaczenie bez konieczności wyszukiwania/wpisywania słowa w słowniku. Jeżeli tak to jaki czytnik polecacie?
Z góry dziękuję.

Autor:  t3d [ 02 sty 2012 14:09:14 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie słów w e-readerze

Z tłumaczeniem za pomocą słownika nie ma problemu praktycznie na wszystkich czytnikach (onyksy, hanliny, pocketbooki, kindle itd.).

Słownik w PDF także da się zrobić (w kindlach).

Słownik w PDF z zaznaczaniem też zadziała (w kindlach oprócz DX).

Problemem będzie samo otwieranie PDFów, tak żeby dało się je wygodnie czytać. Dla ułatwienia dodam, że oprogramowanie dające możliwość czytania w trybie reflow nie wspiera słowników.

PS. Oczywiście wszystkie te dywagacje dotyczą plików PDF zrobionych z tekstu, a nie takich będacych skanami czy też bitmapami. Ze skanami nic nie zadziała.

Autor:  airs [ 02 sty 2012 16:00:21 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie słów w e-readerze

Mam takie samo doświadczenie ze słownikami, z tym że muszę zaprzeczyć temu stwierdzeniu:
t3d napisał(a):
Problemem będzie samo otwieranie PDFów, tak żeby dało się je wygodnie czytać. Dla ułatwienia dodam, że oprogramowanie dające możliwość czytania w trybie reflow nie wspiera słowników.

PDF (nie obrazkowy) można wygodnie czytać w trybie "reflow".
Na czytnikach Onyx BOOX słowniki (w formacie StarDict) działają i wyszukują się normalnie również w trybie "reflow". Jest tylko kwestia posiadania odpowiedniego słownika.

Autor:  Gorgonek [ 02 sty 2012 16:28:33 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie słów w e-readerze

Hmm, jeśli dobrze pamiętam, to iRiver Cover Story (ten z dotykowym ekranem) miał taką możliwość, ale PDF musiał być tekstowy nie skanowany. Dotykałeś wybranego słowa przez kilka sekund i wyświetlało się tłumaczenie ze słownika w postaci okienka. Niestety średni kontrast i warstwa dotykowa chyba przed e-inkiem. Wnioskuję tak, gdyż można go obsługiwać zarówno rysikiem jak i palcem. W dodatku, nie jestem pewien czy można instalować inne słowniki niż domyślny, który był chyba ang-ang Collinsa.

Strona 1 z 1 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/