eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

AlReader w języku polskim
https://forum.eksiazki.org/programy-i-dodatki-onyx-boox-f175/alreader-w-jezyku-polskim-t14087.html
Strona 1 z 7

Autor:  airs [ 22 gru 2013 14:03:49 ]
Tytuł:  AlReader w języku polskim

Jak pisałem w wątku o programach dla Androida, jest już oficjalna wersja tego programu (od v.1.39) z polskim interfejsem.
Oprócz Play (dla innych urządzeń) można go pobrać ze strony autora: http://www.alreader.com/downloads.php?lang=en

[Edit:]
W międzyczasie powstała specjalna wersja programu, przeznaczona dla urządzeń z ekranem e-ink.
Zawsze najnowsza do pobrania tu:
http://www.alreader.com/downloads/OTHER/AlReaderEINK.apk
(jest to wersja pełniejsza, posiadająca więcej opcji, niż wbudowany w niektórych wersjach Onyxów OReader, ktory jest AlReaderem posiadającym menu identyczne z innymi programami systemowymi tych czytników).

Ten bezpłatny program, jak dla mnie, jest lepszy od pozostałych "czytników" (FBReader, CoolReader i.in.), ma specjalny profil dla urządzeń z ekranem e-ink, który można włączyć w:
Ustawienia -> Podstawowe -> Przystosowanie do ekranu e-ink (trzeba wrzucić "ptaszek")

Posiada bardzo duże możliwości dostosowania pokazywanego tekstu do własnych potrzeb/upodobań i rozszerza obsługę plików (oprócz standardowych epub, mobi, fb2, doc, rtf, txt, html, prc, tcr również w archiwach zip i gz) dodaje obsługę plików DOCX i ODT.
Obsługuje bardzo dużo stron kodowych i oprócz automatycznego wyboru, umożliwia ręczną ich zmianę w razie potrzeby.
Udostępnia wewnętrzny edytor plików txt i fb2.
W pełni konfigurowalne zachowanie - definiowalne strefy dotyku, gesty i in.
Aż trudno wymienić jego możliwości ;)
Linki do opisów (eng):
http://www.alreader.com/index.php?lang=en
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.neverland.alreader&hl=pl

Mimo iż AlReader jest zgodny z Androidem od wersji 1.6 wzwyż, język polski można włączyć w systemie z wersją 2.3 lub wyższą, gdyż dopiero od tej wersji jest w systemie pełne wsparcie dla polskich znaków diakrytycznych.

Ponieważ program się rozwija, również polskie tłumaczenie będzie aktualizowane.
Chciałem prosić o uwagi do tłumaczenia, jeśli ktoś ma i wskazanie ew. błędów czy literówek w tłumaczeniu, jeśli występują.

Na razie znalazłem błąd w: Ustawienia -> Ekran
gdzie jest "Tryb pełnego ekrau" - zamiast "ekranu" :(

Jak się uzbiera więcej zmian, wyślę do autora poprawiony plik językowy.

Autor:  daro [ 27 gru 2013 10:49:47 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Trzeba przyznać, że Alreader to prawdziwy kombajn.. :) Czytam juz tylko przy jego pomocy, ale mam jedno pytanie.. Na osi czasu, osi postępu czytania na dole jest tak duża czarna kropka.. Co to jest?

Autor:  airs [ 27 gru 2013 12:20:31 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

daro napisał(a):
Trzeba przyznać, że Alreader to prawdziwy kombajn.. :) Czytam juz tylko przy jego pomocy, ale mam jedno pytanie.. Na osi czasu, osi postępu czytania na dole jest tak duża czarna kropka.. Co to jest?

To jest wskaźnik naładowania baterii - pokazuje ile jest prądu do dyspozycji ;)
Można to wyłączyć w opcjach:
Ustawienia -> Ekran -> Pasek statusu i nagłówek -> Stan baterii na linii postępu

Zastanawiałem się czy opcja: "Częstotliwość odświeżenia ekranu e-ink" nie powinna brzmieć: "odświeżania"...

Autor:  daro [ 27 gru 2013 20:49:08 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Dziękuję.. Airs, a może tak pokusilbys się na dokładne opisanie Alreader.. Mnogość funkcji, nie każda zrozumiała dla zwykłego zjadacza chleba, powodują że można się zgubić.. Z własnego doświadczenia wiem, że wielu nie używam bo tak naprawdę nie wiem co oznaczają i co dają w praktyce.. ;)

Autor:  wodar [ 31 gru 2013 14:24:28 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Witaj airs,
jeden błąd w tłumaczeniu - brak spacji:
Ustawienia->Dostrajanie->Preferencje okien dialogowych->Pomiń potwierdzenie : w opisie nie ma spacji pomiędzy "powodzeniem" a "nie" .

Autor:  daro [ 05 sty 2014 23:04:41 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Mam taki problem związany i z AlReaderem i czytnikiem..Po "wgraniu" książek , w bibliotece nie widać okładek..Otwierając Alreaderem okładek dalej nie ma.Pomaga otwarcie książki np FBreaderem. Okładka staje się widoczna..W czym tkwi problem?

Autor:  airs [ 06 sty 2014 15:09:49 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

wodar napisał(a):
jeden błąd w tłumaczeniu - brak spacji
Dzięki za info - mam już 3 poprawki.
Jak znajdę wolną chwilę, jeszcze raz przejrzę całość i wyślę wszystkie do autora.

daro napisał(a):
Mam taki problem związany i z AlReaderem i czytnikiem..Po "wgraniu" książek , w bibliotece nie widać okładek..Otwierając Alreaderem okładek dalej nie ma.Pomaga otwarcie książki np FBreaderem. Okładka staje się widoczna..W czym tkwi problem?
AlReader nie jest aplikacja systemową, a tylko te (OnyxReader, FBReader i CoolReader) mają pełną obsługę w "Bibliotece" i "Ostatnio otwartych".
To taki bonus, że ebooki otwierane przez inne aplikacje (oprócz formatów docx, odt), są poprawnie wyświetlane i pozycjonowane na ekranie "Ostatnio otwarte" :)

AlReader tak dobrze się wpisuje w działanie tego czytnika, że może warto pisać do dystrybutora, aby zdopingował programistów do pogłębienia integracji czytnika z tym programem?
Oprócz braku okładki, nie widać również postępu czytania na ekranie "Ostatnio otwarte" jeśli książka została otwarta w doinstalowanym programie.
Program AlReader generuje okładki i ma również funkcjonalność synchronizacji pozycji czytania, wystarczyło by, żeby system w C65 odczytywał odpowiednie dane w odpowiednich miejscach z tego programu i byłby "full wypas" ;)

Autor:  daro [ 06 sty 2014 16:03:38 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Zgadzam się w zupełności..czytam tylko przy pomocy Alreadera (oprócz pdf) i byłoby super żeby było widać okładki i postęp czytania..:)

Autor:  oteksamptis [ 07 sty 2014 12:22:27 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Witam
moje pytanie jest następujące. Jak wyłączyć style Al Readera i włączyć własne. Szukam takiej opcji i nie mogę znaleźć. Może źle patrzę.

Pozdrawiam

Autor:  conrdd [ 08 sty 2014 9:23:38 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Przyłączam się do apelu o "usystemowienie" AIReadera. Czytam w nim wszystko prócz PDF i Djvu - bo radzi sobie świetnie z większością formatów. Gdyby były do tego okładki...

Autor:  nerotex [ 08 sty 2014 12:35:01 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

I ja też zdecydowanie jestem za! :-) Faktycznie teraz rozumiem dlaczego po otwarciu ebooków AlReaderem okładki nie są wyświetlane na głównej stronie (ani aktualna strona). Dla okładki workaround jest taki : przy pierwszym otwarciu otworzyć plik FBReaderem a potem dopiero czytać AlReaderem... ;-)
Może jakaś petycja/sugestia do twórców firmware o uwzględnienie AlReadera? ;-P
Pozdrawiam, Rafał

Autor:  conrdd [ 16 sty 2014 8:57:39 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Mam plik mobi. Pod FBReaderem książka otwiera się normalnie (czyli jak książka :) ) natomiast przy otwarciu pod AIReaderem cały tekst j dąży do środka strony (jak w word opcja "wyśrodkowanie"). Ponieważ mam AIReadera ustawionego w pocie czoła pod siebie stąd pytanie: czy można (i gdzie) ustawić w nim by tekst z tego mobi był wyświetlany normalnie (czyli na szerokość strony)?

Autor:  airs [ 12 lut 2014 13:46:59 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Może jakieś pechowe zestawienie kodów sterujących wpływające na działanie programu?
Gdybym trafił na taki plik, zrobił bym jego konwersję w Calibre na ten sam format, włączając wyjustowanie tekstu.
Dla ostatniej wersji 1.41 programu, widziałem komentarz o poprawce dotyczącej plików mobi:
"+ Fixed bug when scanning and opening some mobi files. Sorry if encountered."

Zaktualizowałem właśnie tłumaczenie programu. Poprawiłem zauważone dotychczas błędy i uzupełniłem tłumaczenia nowych opcji, które pojawią się w nowej wersji, którą Alan właśnie przygotowuje.

Jeśli w nowszej wersji programu wystąpią jakieś błędy czy literówki, nadal proszę o informacje - autor bardzo chętnie dołącza poprawki.

Autor:  jjacek25 [ 19 lut 2014 18:52:33 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

Mam pytanie. Można jakoś zgrać ustawienia programu do jakiegoś pliku profil żeby po ponownej instalcji można je było szybko przywrócić ? Teraz trwa to trochę za długo.

Wysłane z mojego ZTE V967S przy użyciu Tapatalka

Autor:  airs [ 22 lut 2014 18:41:47 ]
Tytuł:  Re: AlReader w języku polskim

AlReader ma funkcję zapisywania i wczytywania ustawień, zresztą zachowują się one po aktualizacji.
Ta funkcjonalność jest dostępna poprzez:
Menu -> Plik -> Zapisywanie ustawień
Tam są wszystkie opcje (3x3 ;) ).

14 lutego wyszła nowa wersja programu (1.4.3) która oprócz nowych funkcji, ma poprawione i uzupełnione tłumaczenie na język polski :)

Strona 1 z 7 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/