eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów
https://forum.eksiazki.org/programy-i-dodatki-onyx-boox-f175/cale-mnostwo-slownikow-do-boox-ow-t10540-15.html
Strona 2 z 3

Autor:  zonem [ 09 kwi 2012 13:41:57 ]
Tytuł:  Re: słownik i inne aplikacje na M92 - pytanie

Podpinam się do pytań, też nie daję rady doinstalować słowników, jeśli komuś się udało mógłby zrobić jakiś szerszy poradnik jak je wgrać :)

Autor:  T0masz [ 10 kwi 2012 9:44:37 ]
Tytuł:  Re: słownik i inne aplikacje na M92 - pytanie

zonem napisał(a):
Podpinam się do pytań, też nie daję rady doinstalować słowników, jeśli komuś się udało mógłby zrobić jakiś szerszy poradnik jak je wgrać :)

Udało mi się wgrać słownik w sposób następujący:
Ściągam słownik np ENG-PL - musi on składać się z trzech plików - dict.dz (nie wiem czy bez dz też działa, dz oznacza skompresowany), idx i ifo. Z czego ten trzeci musi zawierać kilka informacji kluczowych - jeżeli np nie będzie zawierał informacji o wordcount to słownik w ogóle nie będzie widoczny. Na karcie SD lub w pamięci tworzę katalog "dict", w nim podkatalog ENG-PL, tam wrzucam te trzy pliki. Otwieram słownik i tam jest ikona wyboru aktualnie używanej bazy słów, otwiera się lista, a w niej widać zainstalowany słownik.

Autor:  Robert ArtaTech [ 10 kwi 2012 13:40:41 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Kilka informacji o słownikach jest jeszcze w tym wątku:
Wgrywanie słowników [Onyx Boox] (dotyczy wszystkich modeli).

Również ten format jest używany w aplikacjach na system Android:
Jaki program na Android - czytnik PDF i słownik ANG-POL (na tym forum w innym dziale)

Autor:  Robert99 [ 10 kwi 2012 15:29:23 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

A jak mam wszystkie wymagane pliki, przy czym rozszerzenie jednego to .dict a nie dict.dz. Czy konieczne jest to rozszerzenie .dz? Jeśli tak, to jak z pliku który posiadam go otrzymać. Zainstalowany słownik zgodnie z informacjami na forum nie działa (chyba ze względu na to rozszerzenie) - widać słownik, ale po wyborze hasła następuje automatyczne przeniesienie ze słownika do głównego menu.

Autor:  oedippus [ 10 kwi 2012 19:26:30 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Posprawdzałem i mam odpowiedź i pytanie; )

Po pierwsze, czytnik widzi słowniki gdy są w folderze "dicts" a nie "dict".
Po drugie, mimo wgrania kilku słowników definicje wybranego wyrazu wyglądają identycznie, niezależnie którego słownika użyję (nie chodzi mi o znaczenie wyrazu tylko o układ słów który tłumaczy co i jak). Tak jakby czytnik widział kilka słowników ale brał definicję z jednego, niezależnie który jest zaznaczony.

Jakieś sugestie?

Autor:  Robert99 [ 10 kwi 2012 19:27:28 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Sam sobie odpowiem :D , być może komuś się przyda. Aby przekonwertować .dict --> dict.dz użyjcie programu: http://sintegrial.com/dictui/pages/en/index.php
Mała sugestia: jeśli macie słownik PWN-Oxford z 2004 r. to użyjcie odpowiednich skryptów do wymaganych 3 plików. Autor (mziab) zrobił wspaniałą robotę - świetnie sformatowany, bardzo przejrzysty, z transkrypcją. Po prostu najlepszy w sieci. Warto go kupić na CD a później wrzucić na czytnik.

Mam jednak pewne zastrzeżenie do softu obsługującego wszystkie słowniki. Gdy uruchamiamy słownik z poziomu książki, słówko/hasło jest wycinane, a dalej znajduje się cała treść. Szkoda, że na samej górze nie ma tego słówka. Przykładowo, gdy klikam na happened, wtedy pojawia się definicja, z treści której wnioskuję, że pokazało mi się happening (bo happened nie ma). Gdy słownik włączamy jako jedyną aplikację, wszystko działa super.

Autor:  T0masz [ 11 kwi 2012 9:34:19 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Pytanie do Robert99: czy po przekonwertowaniu na dict.dz słownik zaczął Ci działać (nie wyrzuca już z aplikacji)?

Przydała by się opcja o której wspomniał w jednym z tematów ksm123 - możliwość ręcznego poprawiania haseł wyszukiwanych z poziomu książki.

Autor:  Robert99 [ 11 kwi 2012 11:35:21 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

@oedippus: Też tak miałem, gdy był zainstalowany wadliwie trzeci słownik (2 były ok). Gdy wszystkie 3 działają dobrze, nie obserwuję takiego zachowania. Po wyborze słowika należy kliknąć na jakieś inne słówko, a później na to właściwe - wtedy działa.

@T0masz: nie wyrzuca już z aplikacji. Uwaga co do funkcjonalności jak najbardziej zasadna.

Autor:  oedippus [ 12 kwi 2012 21:04:28 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

@Robert99 - ok, słowniki działają : ) Nie wiedziałem że trzeba jeszcze raz kliknąć na dane słowo! Co nie zmienia faktu że czytnik widzi je dopiero w folderze "dicts" a nie jak podaje instrukcja "dict".

Jeden raz mi się zdarzyło, że podczas wyszukiwania słowa wystąpił jakiś błąd i słownik oraz otwarty PDF się zamknął.

Autor:  peregrinus [ 08 lut 2013 16:05:46 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

A gdzie można znaleźć do Booxa słowniki: Duden (niem-niem); Oxford (eng-eng); Zingarelii, tzn te które są wgrane firmowo w Kindle?

Autor:  monka1123 [ 10 mar 2013 0:53:15 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

peregrinus napisał(a):
A gdzie można znaleźć do Booxa słowniki: Duden (niem-niem); Oxford (eng-eng); Zingarelii, tzn te które są wgrane firmowo w Kindle?



Duden (niem-niem) - zobacz tutaj:

http://sspaeth.de/uploads/tmp/stardict-duden-2.4.2.zip

O ten chodzi?

Autor:  pucka84 [ 09 mar 2014 13:21:29 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Witam.

Od kilku dni jestem posiadaczką AfterGlow. Mam trzy problemy, z którymi chciałabym się zwrócić do doświadczonych użytkowników i poprosić o pomoc w ich rozwiązaniu.

1) Chodzi o HedgeDict nie mogę dla niego znaleźć słowników w StarDict, a z konwersją w programie mam problem (wydaję mi się, że działa ona tylko w odwrotną stronę)

2) Czy ktoś może polecić słownik ang-pol, ale taki żeby potrafił podać tłumaczenie dla liczby mnogiej, nieregularnej formy czasownika itd.

Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam

t3d: usunąłem pytanie nie pasujące do wątku

Autor:  domryba [ 27 mar 2014 19:15:40 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

pucka84 napisał(a):
2) Czy ktoś może polecić słownik ang-pol, ale taki żeby potrafił podać tłumaczenie dla liczby mnogiej, nieregularnej formy czasownika itd.

Sam tego nie sprawdzałem, ale to co chcesz uzyskać powinno być możliwe po zainstalowaniu w czytniku programu Fora Dictionary i zaimportowaniu do niego słownika eng-pol dostępnego tutaj: http://forum.android.com.pl/f850/sa-own ... ost1243966 oraz słownika w formacie myspell en_US.zip

Program Fora Dictionary obsługuje tzw. morfologię i po zaimportowaniu do niego dwóch powyższych słowników efekt powinien być właśnie taki, jakiego oczekujesz.

Ja u siebie na czytniku przeprowadziłem analogiczną operację dla Słownika Języka Polskiego PWN i wszystko działa aż miło. Więcej o tym piszę w pierwszym poście tutaj: programy-i-dodatki-f175/slownik-jezyka-polskiego-dla-onyx-boox-t12551.html

Autor:  tasiek [ 16 kwi 2014 20:23:36 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

Witam

Koledzy możecie polecić dobry słownik ang-pol na onyx afterglow oraz jak go zainstalować. Próbuję robić tak jak jest pisane w postach wyżej ale nic to nie daje mogę korzystać tylko z już zainstalowanego słownika na czytniku.
Kolego "domryba" mógł byś opisać jak dokładnie wgrać te słowniki z postu wyżej.

Pozdrawiam

Autor:  domryba [ 17 kwi 2014 18:28:02 ]
Tytuł:  Re: Całe mnóstwo słowników do BOOX-ów

tasiek napisał(a):
Kolego "domryba" mógł byś opisać jak dokładnie wgrać te słowniki z postu wyżej.

Zakładam, że masz już zainstalowany program Fora Dictionary, w wersji "standardowej" (nie PRO).

W kolejnym kroku musimy wskazać czytnikowi ten właśnie program jako domyślny do obsługi słowników. Odpowiednią opcję znajdziesz w ustawieniach czytnika: Ustawienia -> Język -> Słownik -> Dictionary applications -> Fora.

Pobrane słowniki należy rozpakować i umieścić w pamięci czytnika (w dowolnym miejscu).

Aby dodać słowniki do programu Fora należy wybrać opcję "Manage..." a następnie "Import".
Importowanie słownika ang-pl polega na odnalezieniu w pamięci czytnika katalogu z rozpakowanym słownikiem i wskazaniu pliku .IDX. Tak samo należy postąpić ze słownikiem myspell (tutaj wskazujemy plik z afiksami, czyli .AFF). To już wszystko. :D Przetestowałem to u siebie i wszystko działa bardzo sprawnie, także w razie problemów służę pomocą. :)

P.S. Całą gamę słowników Angielsko-Polskich, w formacie kompatybilnym z Fora Dictionary możesz pobrać wraz z programem pod Windowsa o nazwie "ultimate dictionary".

Mamy tam:

Słownik Kościuszkowski Angielsko-Polski (73999 słów w bazie)
Wielki Słownik Angielsko-Polski Techland (106721 słów)
Wielki Słownik PWN-Oxford Angielsko-Polski (62585 słów)

Słownik, do którego link podawałem wcześniej nazywa się "Angielsko - Polski 3.0" i zawiera bazę 63020 słów.

Strona 2 z 3 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/