eKsiążki
https://forum.eksiazki.org/

Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu
https://forum.eksiazki.org/pocketbook-f169/pocketbook-623-problem-z-wyswietlaniem-tekstu-t15171-15.html
Strona 2 z 2

Autor:  Artii [ 11 kwi 2015 22:25:47 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

ADE unika jak może dzielenia :) to nawet często zaleta i w ekranie który pokazałeś adobe odwalił całkiem dobrą robotę (choć na upartego można się czepiać, pierwszego wiersza).

Książki z duża ilością krótkich wyrazów tak mają :)

Autor:  cpablo89 [ 12 kwi 2015 21:20:49 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

Cyfranek napisał(a):
Plik jakiś oporny na dzielenie wyrazów. Wczytałem do calibre, dałem konwersję z justowaniem a potem potraktowałem wtyczką hyphenate. I w PB 650 bez podziału i nawet bez opcji włączenia dzielenia w menu.


Ok, spróbuję to zrobić i może będzie ok. Tylko że:

1. Konwersja z justowaniem
- rozumiem, że z EPUB na EPUB
- nie mogę znaleźć w opcjach konwersji justowania. Domyślam się, że jest ukryte pod inną nazwą jednak to przekracza moje zdolności edycji tekstu w Calibre :(
- czy gdy konwertujesz ebooki, zmieniasz jakieś ustawienia w zakładce: "Ustawienia strony"? Chodzi mi o "profil wyjściowy", nie mam tam mojego modelu PocketBooka.

2. Wtyczkę "hyphenate" już mam ale z tego co widzę potrzebuje słownika. Wszedłem więc w ustawienia a stamtąd na stronę: http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary&getCompatibility=any. Jednak nie mogę znaleźć na niej polskiego :/

Autor:  MiPr [ 12 kwi 2015 22:27:00 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

Na moim PB622 też anomalii nie uświadczyłem, ale ponieważ męczył mnie ten brak możliwości dzielenia wyrazów (tj. brak opcji w menu czytnika), rzuciłem okiem na wnętrzności tego epuba i w CSS-ie znalazłem co następuje:

Kod:
body {text-align: left;}
p {text-indent: 1em; margin-top: 0; margin-bottom: 0; font-family: 'FreeSerif', 'Times New Roman', serif; text-align: left; -webkit-hyphens: none; adobe-hyphenate: none; -moz-hyphens: none;}


Jak sądzę pełna wersja może mieć podobnie. Proponuję więc prostą zamianę (np. w Sigil-u):

Kod:
body {text-align: justify;}
p {text-indent: 1em; margin-top: 0; margin-bottom: 0; font-family: 'FreeSerif', 'Times New Roman', serif; text-align: justify; -webkit-hyphens: auto; adobe-hyphenate: auto; -moz-hyphens: auto;}


tj. zamiana text-align z "left" na "justify" oraz zamiana atrybutów typu "hyphens" z "none" na "auto". Zaraz idę zobaczyć jak to na czytniku wygląda ;)

ADDENDUM:
Po powyższych poprawkach i zamianie języka z angielskiego na polski fragment wygląda nieźle. Tekst jest justowany i pojawiła się opcja łamania wyrazów w menu (domyślnie włączona). Samo łamanie wyrazów ... no cóż, jeśli przymknąć oko na ewidentne "skuchy" (np. łamanie imienia/nazwiska albo złe łamanie w przypadku wyrazów łączonych długimi myślnikami, jak "Sam-Wiesz-Kto") to raczej jest OK - nie widzę problemów takich jak opisane w pierwszym poście.

ADDENDUM2:
Hmm, wygląda na to, że Sigil zamienił większość HTML-owych znaków specjalnych na polskie literki w UTF-8, więc może to załatwiło problem?

Autor:  Cyfranek [ 12 kwi 2015 22:57:52 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

cpablo89 napisał(a):
- rozumiem, że z EPUB na EPUB

Tak

cpablo89 napisał(a):
- nie mogę znaleźć w opcjach konwersji justowania.

Po lewej stronie okna konwersji "Wygląd" a potem część "Wyrównanie tekstu" ustawiam na "wyjustowanie tekstu"

cpablo89 napisał(a):
- czy gdy konwertujesz ebooki, zmieniasz jakieś ustawienia w zakładce: "Ustawienia strony"? Chodzi mi o "profil wyjściowy", nie mam tam mojego modelu PocketBooka.

A na to nawet nie zwróciłem uwagi, chyba miałem "kindle" :P

cpablo89 napisał(a):
2. Wtyczkę "hyphenate" już mam ale z tego co widzę potrzebuje słownika.

Ze strony http://extensions.openoffice.org/en/project/pl-dict pobierz "pl-dict.oxt" (przycisk "download extension"). W środku (po rozpakowaniu jak zwykły plik *.zip) znajdziesz "hyph_pl_PL.dic".

Ja to wszystko zrobiłem, bo u mnie żadnego podziału w pliku testowym (pobranym z pottermore) nie było. Po zastosowaniu wtyczki też się dzielenie nie pojawiło.

Autor:  Cyfranek [ 13 kwi 2015 14:25:15 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

MiPr napisał(a):
ADDENDUM2:
Hmm, wygląda na to, że Sigil zamienił większość HTML-owych znaków specjalnych na polskie literki w UTF-8, więc może to załatwiło problem?


Chyba właśnie dlatego, że Sigil je pozamieniał. Coś jest nie teges z polskimi znakami. Gdy próbuję wybrać słowo bez polskich znaków, wybiera się całe. Ale przytrzymanie palcem słowa z polskim znakiem skutkuje wybraniem np. tylko jednej litery np. "ź". Coś jak w niektórych PDFach, gdy polskie znaki są takimi tylko z wyglądu i nie stanowią ciągu znaków z resztą wyrazu.

Autor:  cpablo89 [ 16 kwi 2015 21:18:41 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

Hey!

Udało się! Jednak zanim przystąpię do opisania tego skomplikowanego procesu naprawy, pragnę podziękować za pomoc wszystkim udzielającym się w wątku :)

Wszak problem ów naprawiłem w inny sposób niż polecaliście :P

Oto cały proces:
- zmiana oryginału, który był w EPUB na MOBI
- zmiana powstałego MOBI na... EPUB
- co ciekawe, waga pliku z 9MB zmalała do 1MB, ale nie straciła na jakości czy obrazkach.

Dzięki jeszcze raz i na to wychodzi, że temat do zamknięcia. No chyba, że ktoś zechce wytłumaczyć jak to możliwe ;)

Autor:  MiPr [ 16 kwi 2015 22:01:38 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

cpablo89 napisał(a):
No chyba, że ktoś zechce wytłumaczyć jak to możliwe ;)

Że rozmiar się zmniejszył? Pewnie konwersja na mobi i z powrotem wycięła z epuba czcionki które tam były osadzone i być może jakieś inne "śmieci".

Autor:  SwFr [ 17 kwi 2015 13:10:40 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

...i - jeżeli są ilustracje to w trakcie konwersj calibre mógł je przeskalować

Autor:  agnen01 [ 27 sty 2016 16:03:38 ]
Tytuł:  Re: Pocketbook 623 - problem z wyświetlaniem tekstu

Wiem, że to trochę późno, ale może komuś się ta informacja przyda. Wszystkie tomy Harry Pottera są totalnie zwalone jeśli chodzi o html. Wyrazy podzielone są znacznikami; ADE potrafi złamaćw tym miejscu linię. W jednym z tomów polskie znaki znajdują się w odrębnych znacznikach; skutek patrz wyżej. W innym tomie polskie znaki uzyskano przy pomocy znaków specjalnych. Ogólnie należy oczyścić cały plik ze wszystkich tych błędów, a to praca na godziny.

Strona 2 z 2 Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 [czas letni (DST)]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/